18. A la 34e séance, le 16 juillet, le Conseil a décidé d'inscrire à l'ordre du jour une question intitulée " Elections " . | UN | ٨١ - وفي الجلسة ٣٤ المعقودة في ١٦ تموز/يوليه، قرر المجلس أن يدرج في جدول اﻷعمال بندا معنونا " الانتخابات " . |
14. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquantième session une question intitulée " Examen de l'application de la Déclaration sur le renforcement de la sécurité internationale " . | UN | ١٤ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخمسين بندا معنونا " استعراض تنفيذ اﻹعلان الخاص بتعزيز اﻷمن الدولي " . |
8. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-neuvième session une question intitulée " Assistance internationale pour le redressement et la reconstruction du Libéria " . | UN | ٨ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين بندا معنونا " تقديم المساعدة الدولية من أجل إنعاش ليبريا وتعميرها " . |
5. Décide d’inscrire à l’ordre provisoire du jour de sa cinquante-cinquième session un point intitulé «Décennie internationale de promotion d’une culture de la non-violence et de la paix au profit des enfants du monde (2001-2010)»”.» | UN | ' ٥ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين بندا معنونا " العقد الدولي لثقافة اللاعنف والسلام ﻷطفال العالم )٢٠٠١-٢٠١٠( " ' . " |
À sa trentième session, en 1975, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa trente et unième session un point intitulé «Problèmes financiers de l'Organisation des Nations Unies» (résolution 3538 XXX)). | UN | في الدورة الثلاثين، المعقودة في عام ١٩٧٥، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية والثلاثين بندا معنونا " حالة الطوارئ المالية في اﻷمم المتحدة " )القرار ٣٥٣٨ )د - ٣٠((. |
5. Décide d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-cinquième session une question intitulée «Réduction du danger nucléaire». | UN | ٥ - تقرر أن تُدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين بندا معنونا " تخفيض الخطر النووي " . |
7. Décide d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-quatrième session une question intitulée “Application du Programme d’action de la Conférence internationale sur la population et le développement”.» | UN | " ٧ - تقـرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين بندا معنونا ' تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ' . " |
4. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-quatrième session une question intitulée «Réduction du danger nucléaire». | UN | ٤ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة بندا معنونا " تخفيض الخطر النووي " . |
4. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-quatrième session une question intitulée «Trafic d'armes légères». | UN | ٤ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين بندا معنونا: " الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة " . |
6. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-quatrième session une question intitulée «Centres régionaux des Nations Unies pour la paix et le désarmement». | UN | ٦ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين بندا معنونا " مراكز اﻷمم المتحدة اﻹقليمية للسلم ونزع السلاح " . |
Sur la proposition du Secrétaire général, l’Assemblée décide d’inscrire à l’ordre du jour de la cinquante-deuxième session une question intitulée “Financement de la Mission d’observation des Nations Unies en Angola” et de la renvoyer à la Cinquième Commission. | UN | وقررت الجمعية العامة، بناء على اقتراح من اﻷمين العام، أن تُدرج في جدول أعــمال الدورة الثانيــة والخمســين بندا معنونا " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في أنغولا " وإحالته إلى اللجنة الخامسة. |
8. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-quatrième session une question intitulée " Respect des accords de limitation des armements, de désarmement et de non-prolifération " . | UN | ٨ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين بندا معنونا " الامتثال لاتفاقات الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح وعدم انتشار اﻷسلحة " . |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Puis-je considérer que l'Assemblée générale, sur proposition du Secrétaire général, décide d'inclure à l'ordre du jour de sa cinquantième session une question intitulée «Financement de la Force de déploiement préventif des Nations Unies»? | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب، بناء على اقتراح اﻷمين العام، في أن تدرج في جدول أعمال دورتها الخمسين بندا معنونا " تمويل قوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي " ؟ |
8. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-deuxième session une question intitulée " Traité sur une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique " . | UN | ٨ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين بندا معنونا " معاهدة إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في أفريقيا. " |
17. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-deuxième session une question intitulée " Les océans et le droit de la mer " . | UN | ١٧ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين بندا معنونا " المحيطات وقانون البحار " . |
7. Recommande que la Commission du désarmement inscrive à l'ordre du jour de sa session de fond de 2009 une question intitulée < < Éléments d'un projet de déclaration faisant des années 2010 la quatrième Décennie du désarmement > > , conformément à la résolution 61/67; | UN | 7 - توصي بأن تدرج هيئة نزع السلاح في جدول أعمال دورتها الموضوعية لعام 2009 بندا معنونا " عناصر مشروع إعلان الفترة من عام 2010 إلى عام 2019 عقدا رابعا لنزع السلاح " وفقا للقرار 61/67؛ |
8. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixantième session une question intitulée < < Vers un monde exempt d'armes nucléaires : accélération de la mise en œuvre des engagements en matière de désarmement nucléaire > > , et d'examiner à cette session l'application de la présente résolution. | UN | 8 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الستين بندا معنونا " نحو عالم خال من الأسلحة النووية: التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنـزع السلاح النووي " ، وأن تستعرض تنفيذ هذا القرار في تلك الدورة. |
11. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante et unième session une question intitulée " Université des Nations Unies " . > > | UN | " 11 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والستين بندا معنونا ' جامعة الأمم المتحدة` " . |
11. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-troisième session un point intitulé < < Mise en œuvre et suivi des textes issus de la Conférence internationale de 2002 sur le financement du développement et préparatifs de la conférence d'examen de 2008 > > . | UN | " 11 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والستين بندا معنونا " متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية لعام 2002 والتحضير للمؤتمر الاستعراضي لعام 2008 " . |
15. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-troisième session un point intitulé < < Mise en œuvre et suivi des textes issus de la Conférence internationale de 2002 sur le financement du développement et préparatifs de la conférence d'examen de 2008 > > . | UN | 15 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والستين بندا معنونا " متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية لعام 2002 والتحضير للمؤتمر الاستعراضي لعام 2008 " . |
À sa trentième session, en 1975, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa trente et unième session un point intitulé < < Problèmes financiers de l'Organisation des Nations Unies > > (résolution 3538 (XXX)). | UN | في الدورة الثلاثين، المعقودة في عام 1975، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والثلاثين بندا معنونا " حالة الطوارئ المالية في الأمم المتحدة " (القرار 3538 (د - 30)). |