"بندا معنونا" - Traduction Arabe en Français

    • une question intitulée
        
    • un point intitulé
        
    18. A la 34e séance, le 16 juillet, le Conseil a décidé d'inscrire à l'ordre du jour une question intitulée " Elections " . UN ٨١ - وفي الجلسة ٣٤ المعقودة في ١٦ تموز/يوليه، قرر المجلس أن يدرج في جدول اﻷعمال بندا معنونا " الانتخابات " .
    14. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquantième session une question intitulée " Examen de l'application de la Déclaration sur le renforcement de la sécurité internationale " . UN ١٤ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخمسين بندا معنونا " استعراض تنفيذ اﻹعلان الخاص بتعزيز اﻷمن الدولي " .
    8. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-neuvième session une question intitulée " Assistance internationale pour le redressement et la reconstruction du Libéria " . UN ٨ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين بندا معنونا " تقديم المساعدة الدولية من أجل إنعاش ليبريا وتعميرها " .
    5. Décide d’inscrire à l’ordre provisoire du jour de sa cinquante-cinquième session un point intitulé «Décennie internationale de promotion d’une culture de la non-violence et de la paix au profit des enfants du monde (2001-2010)»”.» UN ' ٥ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين بندا معنونا " العقد الدولي لثقافة اللاعنف والسلام ﻷطفال العالم )٢٠٠١-٢٠١٠( " ' . "
    À sa trentième session, en 1975, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa trente et unième session un point intitulé «Problèmes financiers de l'Organisation des Nations Unies» (résolution 3538 XXX)). UN في الدورة الثلاثين، المعقودة في عام ١٩٧٥، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية والثلاثين بندا معنونا " حالة الطوارئ المالية في اﻷمم المتحدة " )القرار ٣٥٣٨ )د - ٣٠((.
    5. Décide d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-cinquième session une question intitulée «Réduction du danger nucléaire». UN ٥ - تقرر أن تُدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين بندا معنونا " تخفيض الخطر النووي " .
    7. Décide d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-quatrième session une question intitulée “Application du Programme d’action de la Conférence internationale sur la population et le développement”.» UN " ٧ - تقـرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين بندا معنونا ' تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ' . "
    4. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-quatrième session une question intitulée «Réduction du danger nucléaire». UN ٤ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة بندا معنونا " تخفيض الخطر النووي " .
    4. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-quatrième session une question intitulée «Trafic d'armes légères». UN ٤ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين بندا معنونا: " الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة " .
    6. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-quatrième session une question intitulée «Centres régionaux des Nations Unies pour la paix et le désarmement». UN ٦ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين بندا معنونا " مراكز اﻷمم المتحدة اﻹقليمية للسلم ونزع السلاح " .
    Sur la proposition du Secrétaire général, l’Assemblée décide d’inscrire à l’ordre du jour de la cinquante-deuxième session une question intitulée “Financement de la Mission d’observation des Nations Unies en Angola” et de la renvoyer à la Cinquième Commission. UN وقررت الجمعية العامة، بناء على اقتراح من اﻷمين العام، أن تُدرج في جدول أعــمال الدورة الثانيــة والخمســين بندا معنونا " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في أنغولا " وإحالته إلى اللجنة الخامسة.
    8. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-quatrième session une question intitulée " Respect des accords de limitation des armements, de désarmement et de non-prolifération " . UN ٨ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين بندا معنونا " الامتثال لاتفاقات الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح وعدم انتشار اﻷسلحة " .
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Puis-je considérer que l'Assemblée générale, sur proposition du Secrétaire général, décide d'inclure à l'ordre du jour de sa cinquantième session une question intitulée «Financement de la Force de déploiement préventif des Nations Unies»? UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب، بناء على اقتراح اﻷمين العام، في أن تدرج في جدول أعمال دورتها الخمسين بندا معنونا " تمويل قوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي " ؟
    8. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-deuxième session une question intitulée " Traité sur une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique " . UN ٨ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين بندا معنونا " معاهدة إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في أفريقيا. "
    17. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-deuxième session une question intitulée " Les océans et le droit de la mer " . UN ١٧ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين بندا معنونا " المحيطات وقانون البحار " .
    7. Recommande que la Commission du désarmement inscrive à l'ordre du jour de sa session de fond de 2009 une question intitulée < < Éléments d'un projet de déclaration faisant des années 2010 la quatrième Décennie du désarmement > > , conformément à la résolution 61/67; UN 7 - توصي بأن تدرج هيئة نزع السلاح في جدول أعمال دورتها الموضوعية لعام 2009 بندا معنونا " عناصر مشروع إعلان الفترة من عام 2010 إلى عام 2019 عقدا رابعا لنزع السلاح " وفقا للقرار 61/67؛
    8. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixantième session une question intitulée < < Vers un monde exempt d'armes nucléaires : accélération de la mise en œuvre des engagements en matière de désarmement nucléaire > > , et d'examiner à cette session l'application de la présente résolution. UN 8 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الستين بندا معنونا " نحو عالم خال من الأسلحة النووية: التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنـزع السلاح النووي " ، وأن تستعرض تنفيذ هذا القرار في تلك الدورة.
    11. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante et unième session une question intitulée " Université des Nations Unies " . > > UN " 11 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والستين بندا معنونا ' جامعة الأمم المتحدة` " .
    11. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-troisième session un point intitulé < < Mise en œuvre et suivi des textes issus de la Conférence internationale de 2002 sur le financement du développement et préparatifs de la conférence d'examen de 2008 > > . UN " 11 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والستين بندا معنونا " متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية لعام 2002 والتحضير للمؤتمر الاستعراضي لعام 2008 " .
    15. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-troisième session un point intitulé < < Mise en œuvre et suivi des textes issus de la Conférence internationale de 2002 sur le financement du développement et préparatifs de la conférence d'examen de 2008 > > . UN 15 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والستين بندا معنونا " متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية لعام 2002 والتحضير للمؤتمر الاستعراضي لعام 2008 " .
    À sa trentième session, en 1975, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa trente et unième session un point intitulé < < Problèmes financiers de l'Organisation des Nations Unies > > (résolution 3538 (XXX)). UN في الدورة الثلاثين، المعقودة في عام 1975، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والثلاثين بندا معنونا " حالة الطوارئ المالية في الأمم المتحدة " (القرار 3538 (د - 30)).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus