ويكيبيديا

    "بنصف السعر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • moitié prix
        
    • moitié du prix
        
    Alors vous avez envoyé votre flic pour refourguer des sachets - de Zoloft à moitié prix. Open Subtitles للمحاولة و التجول خارجا مع بعض حقائب الـ زولوفت لبيعها علينا بنصف السعر
    On l'a eue à moitié prix parce qu'il y a un petit trou, mais on ne le voit même pas. Open Subtitles , لقد حصلنا عليه بنصف السعر لانه يوجد ثقب صغير فيها . لاتستطيع حتي ان تلمحه
    J'ai convaincu le barman de nous fournir la boisson pour ta fête à moitié prix. Open Subtitles لقد أقنعت النادل لكي يعطينا كل أنواع الشراب في حفلتك بنصف السعر
    Cela étant, en 1991, le HCR avait réussi à acheter du matériel à moitié prix en s'adressant directement au fabricant plutôt qu'à son agent, comme il le faisait jusque-là. UN بيد أن تجربة سابقة في عام ١٩٩١ أظهرت أنه يمكن شراء المعدات مباشرة من مصنعها بنصف السعر المدفوع لوكيله وهو المورد السابق لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Arrête, un jour, ça pourrait doubler de valeur et coûter la moitié du prix que je l'ai payé. Open Subtitles بربك، في أحد الأيام ،قد يتضاعف سعرها و تصبح بنصف السعر الذي دفعته ثمناً لها
    Cela étant, en 1991, le HCR avait réussi à acheter du matériel à moitié prix en s'adressant directement au fabricant plutôt qu'à son agent, comme il le faisait jusque-là. UN بيد أن تجربة سابقة في عام ١٩٩١ أظهرت أنه يمكن شراء المعدات مباشرة من مصنعها بنصف السعر المدفوع لوكيله وهو المورد السابق لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Si un client peut enlever un pack de 12 sans faire tomber la tour, c'est moitié prix. Open Subtitles اذا العميل استطاع بناء 12 حزمة بدون ان يسقط البرج، يحصلون عليها بنصف السعر.
    - Non merci. - Un écran plat. Je vous le fais à moitié prix. Open Subtitles لا , شكراً لك , لا , شكراً شاشة مسطحة , سأعطيها لك بنصف السعر
    Quelqu'un vient de mourir là-dedans, donc je l'ai eu à moitié prix. Open Subtitles لقد مات احداً ما في هذا لذا اخذته بنصف السعر
    Quoique, cette prostituée travestie a dit qu'il/elle vous le ferait pour moitié prix parce que vous ressemblez à John Cusack et que son film préféré est Un Monde pour Nous. Open Subtitles بالرغم ان جنس ثالث قال انه سوف يعاشرك بنصف السعر لانك تشبة جون كيوساك و فلمه المفضل قل شيئاً
    qu'une fois par mois vous pourriez acheter une boîte de haricots à moitié prix. Open Subtitles أن باستطاعتك أن تشترين مرةً كل شهر علبةً من الفاصوليا، بنصف السعر.
    Ils nous étranglent, à tout vendre moitié prix. Open Subtitles لقد سحقونا لأنهم يبيعون كل شيء بنصف السعر.
    Et je suis sur le point d'acheter un collier à moitié prix. Open Subtitles و أنا قريبة من الحصول على . قلادة عقيق بنصف السعر
    Les filles sont à moitié prix pendant 15 minutes. Open Subtitles المضاجعة بنصف السعر للربع الساعة القادمة
    30 ans de service pour être remplacé par 2 débutants à moitié prix. Open Subtitles ثلاثين سنة في الخدمة، وبعدها يدركون بأنّه بإمكانهم توظيف شابيّن بعزّ الشباب بنصف السعر
    Toutes les impressions en format de poche seront à moitié prix Open Subtitles جميع المطبوعات التي بحجم المحفظة ستكون بنصف السعر
    Mais je peux prendre votre affaire pour moitié prix. Open Subtitles لكنني انا مستعدة ان اخذ قضيتك بنصف السعر
    Sûrement en solde, avec la deuxième paire à moitié prix. Open Subtitles أحتمالاً للبيع , جاء مع زوجاً ثانياً بنصف السعر
    C'est moitié prix pour les footballeurs. Open Subtitles أتعلم ، الرقص للاعبي كرة القدم بنصف السعر
    Elles ne peuvent pas rester là, je vous fais moitié prix. Open Subtitles يجب أن يبتاعها أحد سأعطيكِ إياها بنصف السعر
    Paddy a commencé à acheter la cocaïne à nouveau, mais pour la moitié du prix. Open Subtitles بدأ يشتري الكوكائيين لكن بنصف السعر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد