J'ai décidé d'écouter ton conseil et le garder comme ça. | Open Subtitles | قررت الأخذ بنصيحتك والاحتفاظ به على هذه الحالة. |
Je suis ton conseil de me reposer et me détendre à un tout autre niveau. | Open Subtitles | ما الذي تفعله هنا ؟ اأخذ بنصيحتك من اجل الراحة والإسترخاء |
J'ai suivi ton conseil et je suis allée dans la direction opposée. | Open Subtitles | أخذت بنصيحتك واتجهت للمكان المعاكس تماما |
mais je tiens compte de votre conseil, je vais faire bref. | Open Subtitles | لكنني سآخذ بنصيحتك وأحاول أن أكون أكثر إيجازًا |
J'ai pris en compte votre conseil, d'aider plus chez moi. | Open Subtitles | قررت الأخذ بنصيحتك وأساعد قليلاً بالمنزل |
Sauf qu'hier, je t'ai écouté et je lui ai dit de laisser mes parties génitales tranquilles. | Open Subtitles | حتى البارحة ، حينما أخذت بنصيحتك! وأخبرتها أن تبعد يدها عن أعضائى التناسلية |
Il se peut que j'aie également pris ton conseil et me sois lancé dans le Facebookage. | Open Subtitles | حسنا , انا ايضا قد أخذت بنصيحتك و تشاركت في عالم الفيس بوك بشكل خفيف |
Et j'ai suivi ton conseil. J'ai gouverné mon bateau avec positivité. | Open Subtitles | لذا أخذت بنصيحتك واتّجهت بسفينتي إلى بر التفاؤل |
J'ai suivi ton conseil et j'ai rejoins une équipe de sport. | Open Subtitles | لقد اخذت بنصيحتك و انضميت الى فريق رياضي |
J'ai suivi ton conseil. Je me concentre sur ce que je peux contrôler, et c'est toi. | Open Subtitles | أخذت بنصيحتك وأركز على ما يمكنني التحكم به، وهذا أنت |
J'ai suivi ton conseil. J'ai renouvelé ma garde-robe. | Open Subtitles | لقد أخذت بنصيحتك و قمت أتباها بجميع ملابسي الجديدة |
Je n'arrive pas à croire que j'ai suivi ton conseil pour mon spot. | Open Subtitles | ويل, لا أصدّق بأنّي أخذت بنصيحتك بشأن موقع تخييمي للتلفزيون |
Je suivais votre conseil : vivre ma vie plutôt que d'écrire dessus. | Open Subtitles | كنت أعمل بنصيحتك أعيش الحياة عوض الكتابة عنها |
J'ai pensé que vous voudriez savoir que j'ai suivi votre conseil. | Open Subtitles | اعتقد باني اريدك ان تعرفي بأني... قد اخذت بنصيحتك |
J'ai suivi votre conseil et j'en suis contente. Merci. | Open Subtitles | بالمناسبة، أخذت بنصيحتك ويسرني أنني فعلت ، شكرا لك. |
J'ai écouté ton conseil et j'ai essayé de l'aider à avancer, mais ça n'a pas marché. | Open Subtitles | لقد أخذت بنصيحتك و حاولت . أن أصل إليه ، لكن هذا لم ينجح |
Je t'ai écoutée, j'attends qu'il me séduise. | Open Subtitles | انا سوف اخذ بنصيحتك انا انتظر ان يتغزل هو بي جيد |
Merci, je tiendrais compte de ton avis, si j'étais un robot sans ambition. | Open Subtitles | رائع ، يا جيري أفضل من أن أخذ بنصيحتك لو أردت أن أكون موظف حكومي كسول لا طموح له |
Épargne-moi tes conseils. | Open Subtitles | أنا لست مهتم بنصيحتك القانونية |
J'ai suivi vos conseils Deewan Saheb, c'était une erreur. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى هناك بنصيحتك يا سيد ديوان، و كان ذلك خطئي |
Repense à tes propres conseils. | Open Subtitles | خذ بنصيحتك, حسناً؟ |
Sauf si tu as arrêté de suivre ton propre conseil. | Open Subtitles | إلا إذا كنتِ قد توقفت عن العمل بنصيحتك. |