ويكيبيديا

    "بنوبة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • une crise
        
    • une attaque
        
    • convulse
        
    • convulser
        
    • convulsé
        
    • de crise
        
    • crise cardiaque
        
    • crise de
        
    • un infarctus
        
    • victime d
        
    Je crois que je vais faire une crise cardiaque. Sérieusement. Open Subtitles أعتقد أنني سأصاب بنوبة قلبية أعتقد ذلك حقاً
    Quand tu t'es enfuie, Papa a fait une crise cardiaque. Open Subtitles آخر مرة هربت فيها أصيب والدك بنوبة قلبية
    Certainement pas le cadavre de quelqu'un mort d'une crise cardiaque. Open Subtitles لن يجدوا جثة رجل مات بنوبة قلبية بالتأكيد
    Ouais, et bien, j'ai presque eu une attaque en les faisant. Open Subtitles حسناً, لقد كنت احظى بنوبة حتى انتهيت من صنعتها
    Il convulse toujours régulièrement, dans un sauna ou ailleurs. Open Subtitles لازال يصيب بنوبة كل بضع ساعات سواء وضعناه بساونا أو لا
    Je ne peux pas me calmer, Il fait une crise cardiaque. Open Subtitles أنا لا يمكن أن يستقر، أعتقد انه بنوبة قلبية.
    Il faisait une crise, mais j'étais en train de repasser et... Open Subtitles كان يحظي بنوبة غضب، وأنا كنت مشغولة بكي الملابس
    Au moment de rentrer, j'ai vraiment cru faire une crise cardiaque. Open Subtitles وفور وصولي للمنزل, ظننت حقاً أني سأصاب بنوبة قلبية.
    Matt fait une crise cardiaque. On doit l'emmener à l'hôpital. Open Subtitles اصيب مات بنوبة قلبية نحتاج لنقله إلى المستشفى
    - Pousse-toi ! - Tu vas avoir une crise cardiaque. Open Subtitles إبتعدي عنّي هيا بحق المسيح، ستصاب بنوبة قلبية
    Si je sers ça, Young-jae va me faire une crise. Open Subtitles ، إذا عَمْلتهُ هكذا يونج جاى سَيُصابُ بنوبة
    Les détenus du dortoir 139 ont dit au Rapporteur spécial qu'à quatre occasions, un détenu avait eu une crise d'épilepsie sans que les gardiens répondent à leurs cris, ni que la victime soit traitée par un médecin. UN وفي الزنزانة ٩٣١، أخبر المعتقلون المقرر الخاص أنه، في أربع مناسبات منفصلة، أصيب أحد السجناء بنوبة صَرَع، إلا أنه لم يستجب أي من الحرس لصيحاتهم، كما أن الضحية لم يتلق علاجاً طبيا.
    L'auteur, en état de choc, a eu une crise cardiaque et a commencé à perdre connaissance. UN ومن هول الصدمة أصيب بنوبة قلبية وكاد أن يفقد وعيه.
    L'auteur, en état de choc, a eu une crise cardiaque et a commencé à perdre connaissance. UN ومن هول الصدمة أصيب بنوبة قلبية وكاد أن يفقد وعيه.
    Des témoins oculaires affirment que Mme Sahabi a été passée à tabac par les forces de sécurité, après quoi elle a succombé à une crise cardiaque. UN ويقول شهود العيان إن الآنسة سحابي قد ضربتها قوات الأمن، وبعدئذ أصيبت بنوبة قلبية أودت بحياتها.
    Qu'est-ce que tu fais ? Elle avait une attaque de panique. Open Subtitles لقد كانت تمر بنوبة رعب , لم تستطع التنفس
    Elle avait une attaque de panique. Elle ne pouvait pas respirer. Open Subtitles لقد كانت تمر بنوبة رعب , لم تستطع التنفس
    Si tu as une attaque, on va pouvoir faire équipe. Open Subtitles إن كنتِ تصابين بنوبة قلبية، فسنشكّل فريقاً رائعاً
    Entre-temps, stressez-la pour qu'elle convulse à nouveau. Open Subtitles حتى ذلك الحين أصيبوها بالتوتر كي تصاب بنوبة أخرى
    Il a été vu de nuit, à travers une vitre sale, l'écume aux lèvres, en train de prétendre convulser. Open Subtitles لقد شوهد في الليل من خلال نافذه قذره بينما تخرج رغوة من فمه ويمثل الاصابة بنوبة
    Elle a juste convulsé alors qu'elle était en train de noyer son enfant ? Open Subtitles -لا أظنها زيفتها تصادف إصابتها بنوبة و هي تغرق طفلها؟
    J'ignore s'il a des crises, mais si oui, ça pourrait le mettre dans un état de crise permanent. Open Subtitles أنا لا أعلم أنه مصاب بنوبة عقلية. إن كان كذلك، فيمكن إرساله لمركز متخصص. إنه مقر دائم لهذه الحالة.
    Je vais sûrement avoir une crise de panique dans les toilettes ce soir. Open Subtitles اوه، على ما يبدو اني سأصاب بنوبة ذعر فى الحمام الليلة
    Selon d'autres informations, elle serait décédée les premiers jours de sa détention, victime d'un infarctus. UN بينما أفادت معلومات أخرى أنها توفيت في الأيام الأولى من احتجازها بسبب إصابتها بنوبة قلبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد