De combien de façon est il possible de nous tuer ? | Open Subtitles | كم طريقة يمكننا التفكير فيها تؤدي بنّا لقتل أنفسنا؟ |
Et parce que nous sommes des enfants, ils pensaient qu'ils pouvaient nous manipuler pour faire leur sale boulot. | Open Subtitles | وبسبب أننا صغار، كانوا يظنون بوسعهم التلاعب بنّا لتنفيذ أعمالهم القذرة. |
Ils nous avaient encerclés, on devait reculer. | Open Subtitles | أنهم كانوا يحيطون بنّا. لذا، توجب علينّا الإنسحاب. |
Il s'en trouvera toujours pour dire que ça ne serait jamais arrivé si nous nous étions mêler de ce qui nous regarde. | Open Subtitles | "وهناك الذين سوف يقولون ما كان ليحدث كل هذا أبداً، لو فقط نحن أهتمينّا في شؤوننا الخاصة بنّا". |
Il nous a réduit à la misere pour nous rendre plus humbles, pour mieux nous montrer Sa Grace. | Open Subtitles | أنه فعل هذا بنّا ليمنحنا درساً في .التواضع وليرينا المزيد من نعمته |
Celle qui s'assure qu'on ne nous attaquera plus. | Open Subtitles | الوحدة التي تحرص على إننا لن يُستهان بنّا مُجدداً. |
Bong-Seok, nous y sommes presque. | Open Subtitles | وندع الناس الذين وثقوا بنّا وجاءوا إلى هنا؟ |
La CIA suit ses mouvements depuis une dizaine d'années. Mais chaque fois qu'on croit le serrer, il disparaît dans la nature. On dirait qu'il joue avec nous. | Open Subtitles | المخابرات المركزية كانت تتعقّبه للإطاحة به، لكن كلما اقتربنا منّه، يحتفي كأنّه يتلاعبُ بنّا |
nous devons aller dans la pièce. | Open Subtitles | يجدر بنّا الذهاب للغرفة الآخرى. هيّا بِنا. |
nous devons nous en aller maintenant. | Open Subtitles | ـ حسناً ـ إتفقنّا؟ يجدر بنّا الرحيل الآن، إتفقنّا؟ |
Ils sont beaucoup plus forts que nous, parce que leur sang humain est encore présent dans leurs tissus. | Open Subtitles | همّ أقوى بنّا بكثير. لأن دمائهم البشرية تتباطأ في أنسجتهم. |
- Masseria nous appelle déjà. | Open Subtitles | ماسييريا اتصل بنّا بالفعل. |
Si on trouve celui qui nous a balancé à Lin, on pourra fermer une autre porte. | Open Subtitles | لو تعقبنا من وشى بنّا لـ(لين) يمكننا بأن نتخلّص من مشكلة أخرى. |
Il se fout de nous. | Open Subtitles | اللعين يتلاعب بنّا. |
- On est tes amis, Danny ! Pourquoi tu nous fais ça ? | Open Subtitles | لماذا تفعل هذا بنّا ؟ |
Je sais à quoi ça ressemble, mais Ben ne se joue pas de nous. | Open Subtitles | أصغوا يا رفاق ، أعرف كيف يبدو هذا لكن (بين) لا يتلاعب بنّا |
Meredith nous a appelés parce qu'elle n'avait pas eu de tes nouvelles de la soirée. | Open Subtitles | أجل، (ميريديث) أتصلت بنّا لأنها لم تسمع أخبار عنك طوال الليل. |
Venez, Ron, on ne veut plus de nous ici. | Open Subtitles | هيّا ، (رون) ليس مرغوب بنّا هنا |
Il avait confiance en nous. | Open Subtitles | فهو يثقُ بنّا |