Je t'ai enfin trouvé un cadeau de mariage, première partie de plusieurs à suivre. | Open Subtitles | و اخيرا اتيت لك بهدية زفاف مناسبة جزء واحد من العديد |
C'est bien, je lui doit un cadeau pour la derniere fois... | Open Subtitles | جيد، ما زلت مديناً له بهدية منذ المرة الماضية. |
À propos, après toutes ces années, j'ai un cadeau pour toi. | Open Subtitles | مما يذكّرني بأنّني احتفظت بهدية لك خلال تلك السنين |
Il ne s'agit pas, en effet, d'un cadeau fait au personnel au nom du multilinguisme, mais de la rémunération de compétences dont les organisations ne sauraient se passer. | UN | فالأمر لا يتعلق بهدية تقدم إلى الموظفين باسم تعددية اللغات ولكنه أجر يقدم مقابل مؤهلات لا يمكن للمنظمات الاستغناء عنها. |
Commode lance une offensive contre le sénat en réclamant un cadeau des plus coûteux pour son peuple : une journée de Jeux. | Open Subtitles | شن كومودوس هجوما على مجلس الشيوخ مطالبا بهدية أكبر لأجل قومه يوم من المباريات |
Étends-toi, je te donne un cadeau de Noël. | Open Subtitles | استلقي على ظهرك، سأكافُؤكِ بهدية الميلاد. |
Dès que j'aurai acheté un cadeau merdique qui sapera leur foi en notre amitié, je me récompenserai en m'offrant un superbe cadeau. | Open Subtitles | ومن ثم ، بمجرد أن أقوم بشراء هدية سيئة لهم ، ذلك سيزعزع ثقتهم في علاقة صداقتنا أكافيء نفسي بهدية مُدهشة |
Non, papa compte sur nous pour acheter un cadeau, et on a que dalle, donc on doit faire une réunion secrète en urgence dans ma chambre maintenant. | Open Subtitles | لا. أبي يعتمد علينا أن نأتي بهدية وليس لدينا شيء مطلقا لذلك يجب أن نعقد إجتماع سري طاريء |
Une semaine, ça se fête! Avec un cadeau chaque vendredi! | Open Subtitles | كل يوم جمعة يجب أن أتي بهدية للذكرى |
Et toi, reine des faibles d'esprit, tu as gagné un cadeau spécial. | Open Subtitles | وأنتِ يا زعيمة عصابة الأغبياء، فزتِ بهدية مميزة. |
Donc pour rappel, même si vous y prenez plaisir, l'agression à mains armées n'est pas un cadeau. | Open Subtitles | لذلك تذكروا، على قد ما تحسون ،بأن ذلك جيد في ذلك الوقت الإعتداء ليس بهدية. |
Bien, après ce géant désastre de la petite armoire, je vous dois toujours un cadeau de mariage. | Open Subtitles | حسنا، بعد الكارثة الهائلة للخزانة الصغيرة، مازلت مدين لكم بهدية زفاف. |
Alors reste dans mes petits papiers, ou je t'offre un cadeau. | Open Subtitles | هذا صحيح. لذا يجب أن تأمني شري، و إلا سأتيك بهدية صغيرة أيضاً. |
Ouais, mais pas s'il est en colère contre quelqu'un qui lui a promis un cadeau qu'il n'a pas fait. | Open Subtitles | نعم، و لكن ليس أذا كان غاضباً على الشخص الذي وعده بهدية لعيد الميلاد ولم يعطيه أياها |
C'est bientôt son anniversaire. Je vais lui faire un cadeau. | Open Subtitles | عيد ميلادها إقترب أجله، لذا فقد قررت أن آتي لها بهدية ظريفة |
Mon roi s'est marié et je dois un cadeau de mariage à ma reine. | Open Subtitles | ملكيّ قد تزوج، وأدين لملكتي الجديدة بهدية زفاف. |
Je viens surprendre Jimbo avec un cadeau que je lui ai acheté en Italie. | Open Subtitles | أنا هنا لمفاجئة جيمبو بهدية اشتريتها له من ايطاليا |
Tu ne veux pas ton cadeau de crémaillère, alors ? | Open Subtitles | أعتقد أنك لا ترغب بهدية الإنتقال لمنزل جديد |