ويكيبيديا

    "بهِ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • lui
        
    • avec
        
    • il
        
    • ai
        
    • fait
        
    • faire
        
    • y
        
    • as
        
    • me
        
    Je l'ai renvoyé ici, c'est que je dois lui faire confiance. Open Subtitles لقد أرسلتهُ إلى هنا فلابدّ وأني أثق بهِ إذاً
    Si tu ne lui fais pas confiance, n'ouvre pas la porte. Open Subtitles دعيني ادخل اذا كنتِ لاتثقين بهِ لا تفتحي الباب
    y'a un mec qui veux que je fasse un boulot pour lui, et moi je veux pas le faire. Open Subtitles ، هُناك شخص ما يريدنى أن أقوم بعمل ما لهُ . لكننى لن أقوم بهِ
    Je l'aurais certainement arraché de sa prise et battu avec. Open Subtitles لكنتُ بالتأكيدِ إنتزعتُه من مكانِه و ضربتهُ بهِ.
    J'essaie depuis de l'appeler mais il ne répond pas ou ne me rappel pas. Open Subtitles كنت أحاول الأتصال بهِ لكنه لم يجيب أو يعيد الأتصال بي
    J'ai un corps et un suspect toujours vivant dans le bâtiment. Open Subtitles لدي جثة و مشتبهٌ بهِ مازال طليقاً في المبنى
    À partir de ce moment, ne sois plus affecté pour ce que tu as fait. Open Subtitles من هذه اللحظة فصاعداً، لا مزيد من الحزن حول ما قمت بهِ.
    Des questions à lui poser en dehors de ce que tu m'as dit ? Open Subtitles أي شئ تريد مني ان أسأله عنه بالإضافة لما اخبرتني بهِ
    C'est un menteur. Tu ne veux rien - avoir à faire avec lui. Open Subtitles ـ أنه كاذب، أنّك لا تريد أيّ علاقة بهِ ـ لا أعرف، الإلتزام المسيحي، العسكري
    il suit le vent, je me méfie de lui. Open Subtitles يذهبان حيث تذهب الريح لا يمكن ان أثق بهِ
    Ils ont vu ce que ce type t'avait fait, et ce que je lui ai fait. Open Subtitles شهدا ما أجرمه الرجل بحقّك وما فعلتُه بهِ.
    Je m'en fous de ce qu'il ressent parce que c'est lui qui a eu une liaison. Open Subtitles حسنٌ , لايهمني مايشعرُ بهِ .لأنهُ هو الذي حظى بالعلاقة الغيرِ شرعيّة
    Je n'ai pas à le rencontrer. Ni lui ni sa famille. Open Subtitles انا ابداً ، نهائياً لن التقي بهِ او اي احد من عائلته
    Tu le sais et... tu te préoccupes pour lui. Open Subtitles تعرفين ذلك. و.. يمكنكِ الأعتناء بهِ، يمكنكِ الأهتمام بهِ.
    Deux robes choisies sur photo et une autre qui rend moins bien mais qui lui plaira. Open Subtitles أنها أختارت فستانين من الصور، والثالث الذي لم يصور بشكل جيّد أظن أنها ستعجب بهِ.
    Direction le club de strip-tease avec la façade à colonnes. Open Subtitles سيكون نادي للتعري ويوجد بهِ أعمدة في المقدمة
    À 5, tu me laisseras voir avec tes yeux le jour où il t'a touchée pour la première fois. Open Subtitles عند العد للخمسة، ستدعيني أرى ما في داخل عينكِ وتأخذيني لليوم الأول الذي حسيتِ بهِ
    il appelle ma société quand il ne peut pas venir personnellement. Open Subtitles أتصلت شركتي بهِ عندما لم يتمكن من إيصالك شخصياً.
    il va contacter quelqu'un en qui il a confiance, qui a une certaine autorité. Open Subtitles سوفَ يحاولُ الإتصالِ بشخصٍ ما يثقُ بهِ شخصٌ ما ذو سُلطةٍ
    Non, tu as fait ce que tu fais toujours. Effacer ce qui va mal. Open Subtitles لقد فعلتِ ما تقومين بهِ دوماً أن تجعلين السيء يبتعد عنا
    Tout ce que vous avez à faire est de mettre vos initiales page 4, 8, Open Subtitles كُل ما عليكَ القيام بهِ هوَ التوقيع بِالأحرف الأولى للصفحات 4، 8،
    - S'il y a une chose dont je suis certaine, c'est que mon père te respecte. Open Subtitles لو هنالكَ أمرٌ واحد ،قد أكونُ متيقنةً بهِ .سيكونُ ذلك أن والدي يحترمنني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد