ويكيبيديا

    "بوالدها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • son père
        
    Carla Horta va à cette fête, quelqu'un appelle son père. Open Subtitles كارلا هورتا تذهب لحفلة سيئة ويتصل أحدهم بوالدها
    Si la mère de Megan allait, ils accepteront son père. Open Subtitles إذا كانوا لا يمانعون بوالدة ميغان، فأنهم سوف لن يمانعون بوالدها
    Je pense qu'elle essayait de couper les ponts avec son père Open Subtitles أعتقد أنها كانت تحاول قطع علاقتها بوالدها
    Et je lui dit que si on a un fils, je voudrais le nommer d'après son père. Open Subtitles وأخبرتها أننا إذا رُزقنا بولد فأريد تسميته تيمّنًا بوالدها.
    En ce qui concerne sa relation avec son père, et bien, elle a partagé quelques infos, ce qui a dû être assez humiliant pour elle. Open Subtitles بالقضية ضدها. بالنسبة لعلاقتها بوالدها, قد شاركت بعض الاشياء
    Comment appelez vous une fille... qui pousse son père du toit ? Open Subtitles ماذا تطلق علي الفتاة الهندية التي تلقي بوالدها من فوق سطح المنزل ؟
    Elle est partie s'occuper de son père, donc cela risque de prendre un peu de temps. Open Subtitles لقد ذهبت للاعتناء بوالدها لذا سيستغرق الامر وقتا
    Bien puisque nous parlons de moment, où l'agent David vous a dit qu'elle allait rencontrer son père pour le Sabbat ? Open Subtitles ما الوقت الذى أخبرتكم فيه العميله دافيد أنها ستلتقى بوالدها من أجل تناول عشاء شبات معه؟
    Non, et vous n'êtes pas son père, vous n'êtes même plus son mari donc vous devriez peut-être rester en dehors de sa vie privée. Open Subtitles كلاّ، وأنت لست بوالدها لست بزوجها حتّى لذا لربما من الأفضل ألاّتتدخّلبِحياتِهاالشخصيّة.
    Elle ne sait pas où elle est, ses pouvoirs sont bloqués, et à la seconde où je contacte son père, elle est en chemin. Open Subtitles إنها لا تعرف مكانها الحالي قواها محتجزة الآن. وبمجرد أن أتصل بوالدها سترحل في الحال
    Je ne suis ni son père ni son frère pour lui donner des ordres. Open Subtitles أنا لست بوالدها أو أخيها حتى آمرها لتفعل ماأريد
    Nous avons appelé son père et il est vais la rencontrer à l'hôpital. Open Subtitles لقد إتصلنا بوالدها و سيقابلها في المستشفى
    J'ai appelé son père, et il m'a dit de la ramener chez elle. Open Subtitles اتصلت بوالدها وأخبرني أن أحضر إيميلي إلى المنزل
    Tu veux que j'appelle son père pour voir si tout va bien? Open Subtitles هل تريدي أن أتصل بوالدها لأسأله إن كانت بخير؟
    - À propos de ça. Au moins, tu ne m'as pas pris pour son père. Open Subtitles أجل، أجل، أجل على الأقل لا تدعني بوالدها
    Et si tu t'inquiètes des conséquences que cela pourrait avoir sur ma relation avec son père... Open Subtitles و إذا كنت قلقاً بشأن التأثير الذي سيحدثه ذلك على علاقتي ... بوالدها
    Et j'aurais du mal à louer son père. Open Subtitles وسيكون لديّ وقت عصيب إذا ما أشدتُ بوالدها
    Je compte appeler son père, mais c'est dur pour elle. Open Subtitles بطبيعة الحال سوف اتصل بوالدها لكنها مرت بوقت عصيب
    Surveillez-la, j'appelle son père. Open Subtitles راقبها ولحين الاتصال بوالدها جيد جداً أيها الرقيب
    Je n'ai jamais dit à personne qui était son père, pas même à elle. Open Subtitles لم أخبر أحد بوالدها و لا هي حتى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد