Budhan, le garçon de la blanchisserie doit venir... et n'oublie de couper les fruits. | Open Subtitles | بودان" عامل المغسله قادم بملابس" وابدا بتقطيع الفاكهة, |
Budhan... il y a 19 pièces de vêtement, note-le. | Open Subtitles | .."بودان" . سجل عدد الملابس التي ارسلناها 19 |
Budhan, combien de fois je t'ai dit de ne pas mettre de feuilles de thé dans l'évier. | Open Subtitles | بودان" كم مره أخبرتك أن لا تضع" بواقي الشاي في حوض الغسيل؟ |
Son Excellence M. Jacques Baudin, Ministre des affaires étrangères du Sénégal | UN | معالي السيد جاك بودان وزير خارجية السنغال |
Son Excellence M. Jacques Baudin, Ministre des affaires étrangères du Sénégal | UN | معالي السيد جاك بودان وزير خارجية السنغال |
Il est rentré et s'est remis à boire. Budhan, pourquoi ne pas l'avoir empêché ? | Open Subtitles | ثم آتى إلى المنزل وأكمل بودان"لما أعطيته المزيد من الشراب؟" |
Priez au bon Dieu pour que vous ne finissiez pas avec Budhan quand vous serez vieille. | Open Subtitles | "لا سمح الله ربما تنتمين إلى "بودان شريكاً لك في سن الـ50 |
- Budhan, ne fais rien de compliqué à manger. | Open Subtitles | .بودان", ليكن الغداء خفيفاً اليوم |
Je sais. Budhan dort aussi dans la voiture. | Open Subtitles | .أعرف , حتى "بودان"لم يجد وينام بسيارة |
Hé Budhan, où est le chargeur ? | Open Subtitles | بودان" أين وضعت سماعة هاتفي ؟" |
Budhan, mets les bagages dans la voiture. | Open Subtitles | .بودان" أدخل الحقائب للسيارة" |
Budhan, assieds-toi derrière. | Open Subtitles | . بودان" بدل المقاعد" |
Non, attendez. Budhan, va chercher de l'eau. | Open Subtitles | لا أنتظر, يا "بودان" قم بذلك |
Budhan, prépare ses médicaments. | Open Subtitles | .بودان" جهز الادوية" |
Budhan l'aidera. | Open Subtitles | بودان" سيساعده" |
Budhan est là pour t'aider. | Open Subtitles | ...بودان" هنا يساعدك" |
Jacques Baudin, Garde des sceaux, Ministre de la justice | UN | جاك بودان ، حافظ اﻷختام ، وزير العدل |
Je connais les cartes de Baudin, mais malheureusement, c'est juste un charabia incompréhensible sans la légende. | Open Subtitles | أنا أعلم خريطة (بودان) ولكن للأسف .مجرد ثرثرة لا معنى لها بدون الأسطورة |
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au Ministre des affaires étrangères du Sénégal, S. E. M. Jacques Baudin. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة لوزير خارجية السنغال معالي السيد جاك بودان. |
M. Baudin (Sénégal), Vice-Président, assume la présidence. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد بودان )السنغال(. |
Ont assisté à la session en qualité d'observateurs, invités par le Président, MM. S. A. Minciotti (Brésil), B. Prigly (Canada), J. L. Bodin (France), K. Hirayama (Japon) et E. Ordaz (Mexique). | UN | متسيوتي )البرازيل(، و ب. بريغلي )كندا(، و ج. ل. بودان )فرنسا(، و ك. |