Ce sera merveilleux de ne pas trouver les serviettes dans 15 cm d'eau chaque fois que j'entre dans la salle de bain. | Open Subtitles | سيكون من الرائع الا اجد المناشف تعوم فى ست بوصات من المياه فى كل مرة ادخل فيها الحمام |
Levez le pied droit à 20 cm pendant 10 secondes. | Open Subtitles | أرفع قدمك اليمنى ثمانية بوصات لمدة 10 ثواني |
Les barreaux de ces grilles sont épais de 4 pouces. | Open Subtitles | القضبان على تلك البوابات هي بسمك أربع بوصات |
Votre maman dit que vous sauriez où se trouve une bonne carte, six pouces au mile, montrant les sentiers et d'autres de ce genre. | Open Subtitles | أمك ِ تقول بأنك ِ تعرفين مكان وجود خريطة جيدة ستة بوصات إلى الميل , تظهر ممرات المشاة وماشابه |
Vous n'étiez qu'un tailleur à deux sous qui a vendu son âme pour gagner 8 centimètres sous la ceinture. | Open Subtitles | ولكن في الحياة، لم تكن سوى نكرة قام ببيع روحه مقابل إطالة عضوه 3 بوصات |
Il faut, en outre, que ce corps étranger ait été introduit sur au moins 15 centimètres. | UN | ويستلزم إلحاق هذا الضرر إقحام جسم غريب قسراً في الشرج إلى عمق 6 بوصات أو أكثر. |
Alice Krauss, qui vacillait sur ses talons de 10 cm. | Open Subtitles | أليس كراوس تتهادى بحذاء ذو كعب أربعة بوصات |
Au repos, son membre n'était pas plus grand qu'une bobine... et en érection il atteignait tout au plus 10 cm. | Open Subtitles | عضوه الضئيل جداً، والذي حين يترهل فهو لا يزيد عن مكّوك وعندما يُثار بالكاد يبلغ أربع بوصات |
Il n'y a pas de fenêtre, mais uniquement une bouche d'aération de 45 cm x 20 cm. | UN | ولا توجد في الزنزانة نافذة، بل مجرّد ثقب صغير للتهوية لا يزيد طول فتحته على ثماني عشرة بوصة وعرضه على ثماني بوصات. |
Si la tendance actuelle se poursuit, le niveau des océans montera encore de 25 cm d'ici à la fin du siècle. | UN | وإذا استمر الاتجاه الراهن فسيرتفع سطح البحر في العالم أجمع بمقدار عشرة بوصات أخرى بنهاية القرن. |
Pendant trois ans, j'ai mangé de la nourriture de prison, j'ai dormi sur une mousse de 20 cm. | Open Subtitles | تسع سنوات آكل طعام السجن أنام في قطعة رغوة 6 بوصات |
Il n'amortira pas la force du choc, mais ça déviera la trajectoire d'une balle de métal de 10,16 cm. | Open Subtitles | لن يكبح قوّة ارتجاجيّة، لكنّها تحرف مسار الرصاصات المعدنيّة من مسافة أربع بوصات. |
Les fenêtres ont trois pouces d'épaisseur, ce qui fait qu'on ne peut rien voir à l'extérieur. | UN | أما النوافذ التي يبلغ عرضها ٣ بوصات فلن تتيح الرؤية في الخارج. |
La paroi avant de ce conteneur présente un trou d'environ 8 pouces carrés situé à environ 10 pouces au-dessus du plancher du conteneur; autour de ce trou rayonnent des traces de combustion allant jusqu'au sommet du conteneur. | UN | فقد كان هناك ثقب في الوجه الأمامي لتلك الحاوية مساحته 8 بوصات مربعة تقريبا وموجود على بعد نحو 10 بوصات من الطرف العلوي للقاعدة، وتشع منه مناطق تسنج ممتدة إلى قمة الحاوية. |
Allons Scott, tu vas t'en faire pour quelques pouces hors d'une propriété ? | Open Subtitles | هيا بحقك يا سكوت هل ستنهي الموضوع بسبب بضعة بوصات خارج الملكية |
L'arme utilisée laisse penser que c'est une couteau tactique avec une lame dentelée de 6 ou 7 pouces. | Open Subtitles | سلاح الجريمة على ما يبدو أنه سكين تكتيكي مع شَفرة مسننّة بطول ستة أو سبعة بوصات. |
Oui, c'est cela : chaussure plateforme de six pouces en plastic moulé, mais renforcée avec un tube métallique. | Open Subtitles | أجل هذا صحيح حذاء نسائي ذو نعل رفيع سبعة بوصات لكنه مقوى بأنبوب معدني |
J'en était à 3 pouces et Magpie filmait dans la rue (programme pour enfants) | Open Subtitles | حصلت على حوالي ثلاث بوصات وكان شيء غريب, العقعق تم تصويره في شارعنا. |
M. Fraser avait alors aperçu Collin Smartt qui se précipitait dans sa direction avec un instrument d'une vingtaine de centimètres de long à la main. | UN | وبعد ذلك لاحظ السيد فريزر أن كولين سمارت يجري في اتجاهه وهو يحمل سلكاً طوله عشر بوصات. |
Ce graphique permet de convertir en litres les centimètres connus de liquide contenus dans un fût de 208 litres. | UN | وهذا الجدول يحول بوصات السائل المعروفة في برميل سعة 55 غالوناً إلى غالونات. |
L'évacuation des eaux usées étant défectueuse, les auteurs devaient se laver dans 15 centimètres d'eau sale. | UN | وكانت شبكة الصرف بها خلل، مما أجبر مقدما البلاغ على الاستحمام بمقدار ستة بوصات من المياه القذرة. |
Sept centimètres à gauche, et on vous embaumait. | Open Subtitles | ثلاث بوصات لليسار، وكنا سنحتاج إلى لوازم التحنيط بدلا من ذلك. |
Femme hispanique, environ 1,60 mètre, 50 kilos, portant une robe rouge. | Open Subtitles | أنثى إسبانيّة يبلغ طولها خمسة أقدام وأربعة بوصات تقريباً ووزنها مئة وخمسة عشرة رطلاً وترتدي فستاناً أحمر |
Ça veut juste dire que tu attteins 7 cm de moins que ta taille. | Open Subtitles | لا، لا بل يعني أن مدى ذراعكِ أقل ثلاث بوصات من طولكِ |