Entretien et remise en état de 30 kilomètres de route, de 15 aérodromes sur 15 sites et de 6 dépôts de carburant aviation sur 6 sites | UN | صيانة وتجديد 30 كيلومتراً من الطرق و 15 مطارا في 15 موقعا و 6 محطات للتزويد بوقود الطائرات في 6 مواقع |
Remise en état de 17 kilomètres de routes et entretien de 15 aérodromes et hélistations et de 5 parcs de stockage de carburant aviation. | UN | جرى تجديد 17 كيلومترا من الطرق وصيانة 15 من مهابط الطائرات ومنصات هبوط المروحيات و 5 محطات للتزويد بوقود الطائرات. |
Dépôts de carburant aviation sur 6 sites | UN | محطات للتزويد بوقود الطائرات في 6 مواقع |
:: Création d'un assistant pour le carburant aviation (Service mobile) [2] | UN | :: إنشاء وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد مختص بوقود الطائرات [2] |
:: Entretien et remise en état de 50 km de routes et de 15 aérodromes de 15 sites et 6 points de ravitaillement en carburant d'aviation de 6 sites | UN | :: صيانة وتجديد 50 كيلومترا من الطرق و 15 من مهابط الطائرات و 6 محطات للتزويد بوقود الطائرات في 6 مواقع |
L'économie de 44 300 dollars enregistrée tient au fait qu'une partie des dépenses de carburant ont été comptabilisées à la rubrique carburant pour les avions. | UN | ويُعزى الوفر المحقق تحت هذا البند بمبلغ ٣٠٠ ٤٤ دولار إلى تسجيل جزء من النفقات المتصلة بالوقود تحت البند الفرعي المتعلق بوقود الطائرات في الميزانية. |
Entretien et remise en état de 15 km de routes, de 15 aérodromes et hélistations dans 15 sites et de 5 parcs de stockage de carburant aviation dans 5 sites | UN | صيانة وتجديد 15 كيلومترا من الطرق و 15 من مهابط الطائرات ومنصات هبوط المروحيات في 15 موقعا و 5 محطات للتزويد بوقود الطائرات في 5 مواقع |
Entretien et remise en état de 57 km de routes, de 15 aérodromes et hélistations dans 15 sites, et de 5 parcs de stockage de carburant aviation dans 5 sites | UN | جرى صيانة وتجديد 57 كيلومترا من الطرق و 15 من مهابط الطائرات ومنصات هبوط المروحيات في 15 موقعا و 5 محطات للتزويد بوقود الطائرات في 5 مواقع |
:: Entretien et remise en état de 15 kilomètres de routes, de 15 aérodromes et hélistations dans 15 sites et de 5 parcs de stockage de carburant aviation dans 5 sites | UN | :: صيانة وتجديد 15 كيلومترا من الطرق و 15 من مهابط الطائرات ومنصات هبوط المروحيات و 5 محطات للتزويد بوقود الطائرات في 5 مواقع |
Entretien et remise en état de 20 kilomètres de routes, de 15 aérodromes et hélistations dans 15 sites et de 5 parcs de stockage de carburant aviation dans 5 sites | UN | صيانة وتجديد 20 كيلومترا من الطرق و 15 من مهابط الطائرات ومنصات هبوط المروحيات في 15 موقعا و 5 محطات للتزويد بوقود الطائرات في 5 مواقع |
Création d'un système de parcs de stockage de carburant aviation permettant aux avions de refaire le plein de carburéacteur A1 dans plusieurs régions du pays. | UN | تنفيذ نظام لحقول صهاريج الوقود يسمح للطائرات بإعادة التزود بوقود الطائرات النفاثة من طراز A1 في العديد من المناطق داخل البلد. |
En ce qui concerne le carburant aviation, la Division des achats examine actuellement un projet de contrat qui sera présenté au fournisseur en avril 2008. | UN | 54 - وفيما يتعلق بالعقد المتعلق بوقود الطائرات تعكف شعبة المشتريات على استعراض مسودة العقد، الذي سيقدم إلى البائع في نيسان/أبريل 2008. |
Cette augmentation est partiellement compensée par : a) la baisse des dépenses prévues au titre du carburant aviation, le nombre d'heures de vol passant de 1 600 en 2013/14 à 1 475 en 2014/15, soit une diminution de 125 heures; b) la diminution des ressources demandées au titre du service des passagers et de la manutention des bagages. | UN | ويقابل الفرق جزئيا ما يلي: (أ) انخفاض الاحتياجات المتعلقة بوقود الطائرات بسبب الانخفاض في عدد ساعات الطيران بما مقداره 125 ساعة، من 600 1 في الفترة 2013/2014 إلى 475 1 في الفترة 2014/2015؛ (ب) انخفاض الاحتياجات من خدمات تدبير شؤون الركاب ومناولة الأمتعة. |
Elle a également signé un contrat portant sur la livraison de carburant d'aviation à la Mission de l'Union africaine au Soudan. | UN | ولدى الشركة عقد أيضا لتزويد بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان بوقود الطائرات النفاثة. |
Le premier contrat avait été exécuté en octobre 2009 au Burundi et, durant l'exercice 2010/11, le titulaire du contrat continuerait d'assurer l'acheminement du carburant pour les avions à l'aéroport international de Bujumbura, où sont concentrées les activités de relève des contingents de la Mission et l'appui logistique. | UN | وقد نُفذ العقد الأول في تشرين الأول/أكتوبر 2009 في بوروندي، وسيستمر في إطاره، طوال الفترة 2010/2011، تقديم الدعم المتعلق بوقود الطائرات إلى مطار بوجمبورا الدولي حيث تتركز أنشطة تناوب الوحدات العسكرية والدعم اللوجستي التي تقوم بها البعثة. |