Ce serait comme... aller lire la dernière page d'un roman policier. | Open Subtitles | الأمر سيكون أشبه بالتحول للصفحة الأخيرة لرواية لغز بوليسي |
Ton infirmière devait être chien de policier dans son ancienne vie. | Open Subtitles | كانت ممرضة لعلى يقين، مثل، كلب بوليسي في الحياة الماضية. |
Elle va nous traquer cruellement, comme le ferait un chien policier croisé avec un apprenti agent du fisc. | Open Subtitles | وكأنها هجين من كلب بوليسي وموظف مسؤول عن قروض الطلاب |
Ne me demande pas ce que c'est et n'amène pas de chien policier. | Open Subtitles | لا تسألني عمًَّا بداخلها و لا تحضِّر أي كلب بوليسي إلى المنزل |
Nous avons toutes les raisons de croire que Pugliese faisait partie de la bande de Red. | Open Subtitles | لدينا كل الأسباب ان نعتبر (بوليسي) واحد من فريق (ريد) |
Une info d'un indic vient de me parvenir, cela dit que Pugliese prévoit d'utiliser les explosifs volés pour frapper cette bijouterie a North Lawndale. | Open Subtitles | طبقاً لم قاله المخبر قال ان (بوليسي) يخطط لاستخدام مالتفجرات المسروقة من ذلك المكان لتفجير سوق المجوهرات |
Les réfugiés amenés dans des camps de la région de Tindouf, qu'on leur interdit de quitter, y sont soumis à un régime policier et à des expériences inspirées d'un communisme radical : collectivisme et destruction de la cellule familiale. | UN | وقد حملت اللاجئين إلى المعسكرات في منطقة تندوف وأبقتهم هناك بالقوة، حيث أخضعوا لنظام بوليسي وتجارب شيوعية متطرفة مثل: الحياة الجماعية وتدمير اﻷسرة كوحدة. |
Alors rassemblez-vous pour le meilleur film policier de tous les temps. | Open Subtitles | تجمعوا لأفضل فيلم بوليسي على الأطلاق |
Ouahh, ça, c'est du vrai travail de policier! | Open Subtitles | يارجل لقد قمت بعمل بوليسي مثير هناك |
Un vrai chien policier ! | Open Subtitles | فيك هل هذا كلب بوليسي او ماذا؟ |
Prudence t'a fait un quatre-quarts, ce qui est de la nourriture et non un feuilleton policier sur TF1, contrairement à ce que je croyais. | Open Subtitles | برودنس) أعدت لك نقانق وهريسة) والذي هو طعام وليس مسلسل بوليسي كما فكرت في المقام الأول |
Die Hard est le meilleur film policier de tous les temps. | Open Subtitles | داي هارد) هو أفضل فيلم بوليسي على الأطلاق) |
C'est comme un bon film policier. | Open Subtitles | كأنه فيلم بوليسي جيد. |
Les observateurs, précisent-elles, ont un comportement " très policier " et usent de qualifications juridiques telles que " arrestations et détentions arbitraires " , le terme " arbitraire " étant, selon elles, assimilable à l'" illégitimité " . | UN | وتشير الى أن المراقبين ذوو سلوك " بوليسي تماماً " ويستخدمون تعابير قانونية مثل " عمليات القبض والاحتجاز التعسفية " علماً بأن مصطلح " التعسف " يماثل في رأيها، " عدم الشرعية " . |
Les observateurs, précisent-elles, ont un comportement " très policier " et usent de qualifications juridiques telles que " arrestations et détentions arbitraires " , le terme " arbitraire " étant, selon elles, assimilable à l'" illégitimité " . | UN | وتشير الى أن المراقبين ذوو سلوك " بوليسي تماماً " ويستخدمون تعابير قانونية مثل " عمليات القبض والاحتجاز التعسفية " علماً بأن مصطلح " التعسف " يماثل في رأيها، " عدم الشرعية " . |
Et quand le chien policier s'est cassé une dent sur son tibia, il a aussi été inculpé d'agression sur un agent de police. | Open Subtitles | وعندما كسر كلب بوليسي ...أحد أسنانه بظنبوبه (اتهم (غلين بالاعتداء على شرطي أيضاً |
J'ai vu un aveugle mordre un cheval policier ! | Open Subtitles | رأيت أعمى يعضّ حصان بوليسي! |
Bon travail de policier. | Open Subtitles | عمل بوليسي جيد |
Charlie Pugliese. | Open Subtitles | (تشارلي بوليسي) |
Charlie Pugliese. | Open Subtitles | (تشارلي بوليسي) |