ويكيبيديا

    "بوليفار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Bolivar
        
    • bolivars
        
    1997 Professeur de droits économiques et patrimoniaux, dans le cadre du cours de spécialisation supérieure en droit des entreprises, Universidad Andina Simón Bolivar UN 1997 كرسي أستاذ في الحقوق الاقتصادية والمالية. دورة متقدمة في قانون الشركات، جامعة الانديز سيمون بوليفار.
    Colonel Romer Mena Nava, Président de l'Institut géographique vénézuélien Simón Bolivar UN الكولونيل رومر مينا نافا، رئيس معهد فنزويلا الجغرافي سيمون بوليفار
    Mme Marlys García Sandoval, coordonnatrice du Bureau des relations internationales et de la coopération de l'Institut géographique vénézuélien Simón Bolivar UN حاملة شهادة الليسانس مارليس جراسيا سان دوفال، منسقة مكتب العلاقات الدولية والتعاون بمعهد فنزويلا الجغرافي سيمون بوليفار
    Bolivar proposait la création d'une ville internationale qui servirait de siège à la structure unifiée qu'il proposait. UN اقترح بوليفار إنشاء مدينة دولية تكون عاصمة للكيان الموحد الذي كان يطرح فكرته.
    Aujourd'hui, nous consacrons 4 milliards de bolivars à former et à développer les futurs citoyens parmi nos jeunes de 8 à 16 ans, à assurer leur qualification pour les postes qu'ils occuperont et à assurer leur intégration progressive dans le secteur du travail. UN فلقد خصصنا ٤ بلايين بوليفار لتدريب مواطنينا ودمج شبابنا الذين تتراوح أعمارهم بين سن اﻟ ٨ وسن اﻟ ١٦ في سوق العمل.
    Je suis le porte-parole d'un pays où s'est tenu, selon les voeux du libérateur Simon Bolivar, le premier congrès des nouvelles nations du continent. UN وإنني الناطقة باسم بلد عُقد فيه أول مؤتمر لﻷمم الجديدة في القارة طبقا للتصميم الذي وضعه المحرر سيمون بوليفار.
    L'UNESCO lui a décerné le prix Simon Bolivar en 1985. UN وقد منحته اليونسكو جائزة سيمون بوليفار في عام ١٩٨٥.
    :: Prix Simón Bolivar pour le meilleur article de journal en 2013 UN :: الجائزة الوطنية سيمون بوليفار في الصحافة لأفضل مقال رأي في عام 2013.
    Cette manifestation était organisée par l'Association latinoaméricaine d'éducation radiophonique (ALER) et l'Université andine Simón Bolivar. UN ونظمت هذا الحدث رابطة أمريكا اللاتينية للإذاعات التثقيفية وجامعة أندينا سيمون بوليفار.
    Elles ont fait naître à la face du monde une nouvelle conscience et inspiré des libérateurs tout aussi héroïques que Francisco de Miranda, Simon Bolivar et José Marti. UN وحقق أولئك وعياً جديداً في العالم وألهموا أبطال التحرير مثل فرانسيسكو دي ميراندا وسيمون بوليفار وخوسيه مارتي.
    Le satellite Simon Bolivar constitue un pas vers la souveraineté de son pays dans le domaine des TIC, condition essentielle au bien-être social de sa population. UN وقال إن ساتل سيمون بوليفار يشكل خطوة نحو تمكن بلده من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، مما يعد سبيلا إلى تحقيق الرفاه الاجتماعي.
    Le programme Sentinelle était à l'origine l'oeuvre du docteur Bolivar Trask Open Subtitles برنامج السنتنال .. كان في الاصل فكرة الدكتور بوليفار تراسك
    En compagnie du Ministre de la Défense Laird, il a également demandé l'aide du célèbre scientifique Bolivar Trask Open Subtitles سوف يصاحبه وزير الدفاع وايضاً مساعده العلمي بوليفار تراسك
    Et nous sommes un assaut à Bolivar Plaza, 200 marines, armes chargées, prêtes à exploser les rebelles. Open Subtitles واقتحمنا بوليفار بلازا بـ200 من جنود البحرية بكل تجهيزاتهم، كانوا مستعدين لتفجير رؤوس المتمردين
    Avant de perdre contact, l'agent Bolivar nous a confirmé que Connors travaille pour E.R.I.S. Open Subtitles أكّد العميل بوليفار أن كونورس يعمل مع وإي. آر.
    Je croyais qu'on s'en était débarrassé avec Bolivar. Open Subtitles كنت أعتقد أننا تخلصنا من عملاء المخابرات خاصه بوليفار
    Sa fracture est sévère mais le traitement du Dr Bolivar est efficace. Open Subtitles إن كسره شديد لكن الدكتور بوليفار قد حقق نجاحاً فحيتاً بأساليب علاجه الجديدة
    Pour ce qui est des activités militaires dans le domaine civil, il aimerait avoir des informations sur le programme de coopération civile-militaire, Bolivar 2000, et demande dans quelle mesure il accorde des pouvoirs exceptionnels aux forces armées. UN أما فيما يتعلق بالأنشطة العسكرية في المجال المدني، فقد طلب معلومات بشأن برنامج التعاون المدني - العسكري، بوليفار 2000، وتساءل عن المدى الذي منحت بموجب البرنامج سلطات استثنائية للقوات المسلحة.
    Malgré les conditions difficiles, le PNUCID a continué de soutenir les services de vulgarisation agricole offerts à 2 200 familles dans les départements de Bolivar, Caquetá, Cauca, Nariño, Meta et Putumayo. UN وعلى الرغم من الظروف الصعبة، واصل اليوندسيب دعم خدمات ارشاد زراعي تصل الى 200 2 أسرة في مقاطعات بوليفار وكاكيتا وكاوكا ونارينيو وميتا وبوتومايو.
    Francisco de Miranda, El Precursor lui-même, a eu l'appui et l'inspiration lors de ses visites en Haïti et en Jamaïque en lançant son combat révolutionnaire, tout comme Simon Bolivar. UN وفرانسيسكو دي ميراندا، الذي كان يلقب بالبشير، استقى الدعم واﻹلهام من زياراته إلى هايتي وجامايكا في خوضه الكفاح الثوري؛ وكذلك الحال بالنسبة لسيمون بوليفار.
    En ce qui concerne les transactions et opérations effectuées en monnaie nationale, le montant de départ est fixé à 4 500 000 bolivars. UN وفي ما يتعلق بالتحويلات والعمليات التي تجري بالعملة الوطنية، تبدأ إجراءات المراقبة اعتبارا من مبلغ 000 500 4 بوليفار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد