Chapitre 22 Gestion sûre et écologiquement rationnelle des déchets radioactifs | UN | الفصل ٢٢ اﻹدارة المأمونة السليمة بيئيا للنفايات المشعة |
Gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux, y compris la prévention du trafic international illicite de déchets dangereux : rapport du Secrétaire général | UN | اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة، بما في ذلك منع الاتجار الدولي غير المشروع بالنفايات الخطرة: تقرير اﻷمين العام |
Atelier de formation à la gestion écologiquement rationnelle des déchets électroniques; | UN | حلقات عمل تدريبية بشأن الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الإلكترونية. |
Rapport 2 : Protection des océans; protection des ressources en eau douce; gestion écologiquement rationnelle des déchets et produits chimiques toxiques; | UN | التقرير الثاني : حماية المحيطات، واﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات السامة والكيماويات؛ |
Gestion sûre et écologiquement rationnelle des déchets radioactifs 8 6 | UN | تعزيز اﻹدارة المأمونة والسليمة بيئيا للنفايات المشعة |
1. Prend note du rapport du Directeur exécutif sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux; | UN | ١ - يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية بشأن اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة؛ |
La gestion écologiquement rationnelle des déchets solides doit être intégrée dans les stratégies locales et nationales visant à promouvoir un modèle viable d'établissements humains. | UN | إذ أن الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الصلبة ينبغي أن تعالج في استراتيجيات محلية ووطنية تهدف إلى تشجيع التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية. |
Gestion écologiquement rationnelle des déchets solides et questions relatives aux eaux usées : rapport du Secrétaire général | UN | اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الصلبة والمسائل المتصلة بالمجاري: تقرير اﻷمين العام |
Gestion sûre et écologiquement rationnelle des déchets radioactifs : rapport du Secrétaire général | UN | اﻹدارة المأمونة والسليمة بيئيا للنفايات المشعة: تقرير اﻷمين العام |
Gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux, | UN | اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة بما في ذلك منع |
Plusieurs pays ont adopté des textes législatifs et mis en place les mécanismes nécessaires pour, notamment, promouvoir la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux. | UN | وقام العديد من البلدان باعتماد تشريعات وإنشاء اﻵليات اللازمة من أجل أمور منها، تعزيز اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة. |
Chapitre 20 Gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux, y compris la prévention du trafic international illicite de déchets dangereux | UN | الفصل ٠٢ اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة بما في ذلك منع الاتجار الدولي غير المشروع بالنفايات الخطرة |
Chapitre 21 Gestion écologiquement rationnelle des déchets solides et questions relatives aux eaux usées | UN | الفصل ١٢ اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الصلبة والمسائل المتصلة بالمجاري |
16. L'Inde se préoccupe de la gestion écologiquement rationnelle des déchets radioactifs. | UN | ١٦ - وأما الهند فهي مهتمة باﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات المشعة. |
20. Gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux, | UN | اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة بما في ذلك منع الاتجار الدولي غير المشروع بالنفايات الخطرة |
21. Gestion écologiquement rationnelle des déchets solides | UN | اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الصلبة والمسائل المتصلة بالمجاري |
Gestion écologiquement rationnelle des déchets électriques et électroniques | UN | الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الإلكترونية |
Cadre pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et d'autres déchets | UN | إطار الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى |
Un cadre national pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets d'équipements électriques et électroniques sera élaboré pour les pays souhaitant participer | UN | استحداث إطار وطني للإدارة السليمة بيئيا للنفايات الإلكترونية من أجل البلدان الراغبة في المشاركة |
Réaliser des inventaires des déchets électroniques en Amérique du Sud et évaluer les actions envisageables pour une gestion écologiquement rationnelle de ces déchets. | UN | إجراء جرد للنفايات الإلكترونية في أمريكا الجنوبية وتقييم الإجراءات المحتملة بشأن الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الإلكترونية |
8. La Convention de Bâle influe de façon décisive sur les activités menées au niveau international pour assurer la gestion sans danger pour l'environnement des déchets dangereux et d'autres déchets. | UN | 8 - تقود اتفاقية بازل العمل بشأن الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات علي الصعيد الدولي. |