Certains ont des matraques Bianchi et d'autres seront équipés prochainement de matraques PR24. | UN | ويحمل بعض الموظفين مضارب بيانكي وسيحمل البعض الآخر عما قريب مضارب PR24. |
Après son arrestation, Kenneth Bianchi* a réussi à convaincre une quasi-inconnue de perpétrer un meurtre pour que la police pense que l'Étrangleur des collines était toujours en liberté. | Open Subtitles | بعد اعتقال كينيث بيانكي قام باقناع امرأة بالكاد يعرفها بالقيام بمحاولة للقتل كي تظن الشرطة |
La copine de Bianchi n'avait aucune idée qu'il était l'étrangleur des collines. | Open Subtitles | كيف لم تدري. ؟ حبيبة كينيث بيانكي لم يكن عندها فكرة |
Tu crois qu'ils laisseront John Bianchi, franchir cette porte ? | Open Subtitles | أتعتقد أنهم سيدعون (جون بيانكي) يمر من الباب؟ |
Ce ne serait pas amusant de nous mettre à la télé comme M. et Mme Bianchi ? | Open Subtitles | ألن يكون ممتع لو وضعنا أنفسنا على التلفزيون كالسيد والسيدة " بيانكي " ؟ |
Je suis à la recherche du Dr Bianchi. Je patiente. | Open Subtitles | أنا أبحث عن الدكتور بيانكي نعم؛ سأنتظر |
Vince Bianchi, avant qu'il ne se transforme en la pile d'os que vous avez trouvé. | Open Subtitles | ،(فينس بيانكي) قبل أن يتحول إلى كومة العظام التى عثرتم عليها |
Les 2 voulaient forcer l'entrée sur le territoire de Bianchi, donc ils avaient un mobile. | Open Subtitles | ، (كـلاهما أراد السيطرة على منطقة عائلة (بيانكي لذا يملكون دافعـاً |
Vince avait aussi des rivaux dans la famille Bianchi. | Open Subtitles | (فينس) أيضاً كان له خصوم داخل عائلة (بيانكي) |
Il a repris la famille Bianchi après que Vince ai disparu et il était l'une des dernières personnes à l'avoir vu en vie. | Open Subtitles | (تولى قيادة عائلة (بيانكي) بعد إختفاء (فينس وكان واحداً من آخر الأُناس الذين رأوه على قيد الحياة |
Le patron a pris cette photo de Franck et Vince... la dernière photo connue de Vince Bianchi. | Open Subtitles | ..(إلتقط المـالك هذه الصورة لـ (فرانك) و (فينس (آخر صورة معروفة لـ (فينس بيانكي |
Oui, et après que ce soit arrivé, vous avez pris le contrôle de la famille Bianchi. | Open Subtitles | ، صحيح ، وبعد حـدوثه توليتَ زعامة عائلة (بيانكي) الإجرامية |
Donc, comment je peux vous aider, Capitaine ? La vérité, c'est qu'on est ici à propos de Vince Bianchi. | Open Subtitles | إذاً ، كيف يمكنني مساعدتك ، كابتن ؟ (حسناً ، الحقيقة أننا هنا بخصوص (فينس بيانكي |
Peut-être qu'un ressemble assez à Vince Bianchi. | Open Subtitles | (ربما تشبه أحدها بما فيه الكفاية (فينس بيانكي |
Maintenant que la mort de Vince Bianchi est officiellement un homicide, | Open Subtitles | ، الآن بما أنه رسمياً تم إعلان موت (فينس بيانكي) كجريمة قتل {\pos(190,230)} |
Quand je vous dis qu'il n'avait rien à voir avec le meurtre de Vince Bianchi. | Open Subtitles | عندما أُخبرك أنه ليس له أي يد {\pos(190,230)} (فى مقتل( فينس بيانكي {\pos(190,230)} |
Ce n'est qu'une petite humiliation pour découvrir qui a tué Vince Bianchi. | Open Subtitles | إلى جانب ، ياله من إذلال طفيف تتعرضين له عندمـا تكتشفين من قتل (فينس بيانكي)؟ |
- Dr Bianchi. - Enchanté. | Open Subtitles | ـ الدكتور بيانكي ـ جميل |
- Bravo, Dr Bianchi - Bien... | Open Subtitles | ـ برافو؛ الدكتور بيانكي ـ حسنا... |
Bianchi, on dirait qu'il le fait exprès. | Open Subtitles | (بيانكي)، قد يعتقد البعض أنّه يقوم بذلك متعمداً |