C'est mon voisin, enfin pas mon voisin, mais il habite dans la maison à côté de celle dans laquelle je vis à Palm Beach. | Open Subtitles | انه جاري حسناَ, انه ليس جاري لكن هو يسكن في المنزل المجاور للمنزل الذي اسكن فيه في بالم بيتش |
Si vous êtes à South Beach, vous porterez probablement... un maillot de bain et des tongs. | Open Subtitles | إن كنت تمارسه في ساوث بيتش فأنت غالبا ماتكون بلباس السباحة ونعال شاطىء |
C'est le logo du nouveau strip club de South Beach. | Open Subtitles | هذا شعار النادي الليلي الجديد في ساوث بيتش |
C'est notamment le cas de Ajshe Berisha de Pec, contre lequel la police n'a pris aucune mesure. | UN | وهذه هي قضية عايشة بريشا من بيتش التي لم تتخذ الشرطة أية تدابير ضدها. |
Le Dr Bobby monte sans arrêt à Palm Beach pour en donner aux Kennedy. | Open Subtitles | الدكتور بوبي يذهب إلى بالم بيتش ويعطيها لعائلة كندي كل الوقت. |
Plusieurs cas de châtiments corporels survenus dans les prisons de Malabo Black Beach et Bata ont été signalés au Rapporteur spécial. | UN | وبلغ المقرر الخاص عدد من حالات العقاب البدني وقعت في سجن بلاك بيتش بمنطقة مالابو وفي سجن باتا. |
Initiative < < Adoptez une école > > : école élémentaire mixte de Beach (Gaza) | UN | مبادرة " تبن مدرسة " في مدرسة بيتش الابتدائية المشتركة في غزة |
***** Parthenon Golden Beach Simple — USD 72 (5581) 468—3002 | UN | بارثينون نافيغانتيس فلات بارثينون جولدن بيتش أوتيل ريسيفي مونت |
M. Janneh a été Président du conseil d'administration de Kombo Beach Hotel Limited pendant 20 ans et a été membre du conseil d'administration d'autres sociétés. | UN | والسيد جانه رئيس لشركة فندق كومبو بيتش المتحدة منذ عشرين عاما، كما أنه عضو في مجالس إدارة شركات أخرى. |
Pareillement, à la prison de Black Beach, à Malabo, le Représentant spécial a été reçu avec la plus grande courtoisie par l'administrateur de la prison (dont plusieurs détenus ont indiqué qu'il se comportait avec humanité). | UN | وعلى غرار ذلك، رحب مدير سجن بلاك بيتش في مالابو بالممثل الخاص. وأفاد العديد من السجناء بأن المدير شخص رؤوف للغاية. |
Il serait exagéré de croire que cette initiative sans précédent vise à donner aux Abkhazes la possibilité de passer des vacances sur la Côte d'azur ou à Palm Beach. | UN | من المغالطة البالغة اعتقاد أن القصد من هذا العمل غير المسبوق منح فرصة للأبخاز لقضاء عطلتهم في الريفييرا أو بالم بيتش. |
L'auteur de la deuxième communication agit au nom de son mari qui est actuellement détenu au secret à la prison de Black Beach à Malabo. | UN | وتنوب صاحبة البلاغ الثاني عن زوجها المحتجز في الحبس الانفرادي في سجن بلاك بيتش في مالابو. |
M. Walter Beach Président, Association pour les Nations Unies | UN | السيد والتر بيتش رئيس، رابطة اﻷمم المتحدة |
Les données antérieures permettent de conclure que l'aéronef pouvait voler, comme il était prévu, de Cocoa Beach à Grand Cayman avec le combustible des réservoirs principaux, sans utiliser le compartiment des herbicides comme réservoir annexe. | UN | ويستدل من البيانات السابقة أنه كان بإمكان الطائرة التحليق كما كان مخططا من كوكو بيتش لغاية جزيرة كايمان الكبرى بالوقود الموجود في خزاناتها الرئيسية، دون استعمال مستودع المبيدات كخزان وقود. |
À Pec, un Slave musulman a été tué et un autre blessé par des inconnus. | UN | وفي بيتش قتل سلافي مسلم وجرح آخر على يد مجهولين. |
14. Église de la Sainte Vierge, Belo Polje près de Pec | UN | ١٤ - كنيسة العذراء، بيلو بوليي بالقرب من بيتش |
Dans la région de Pec, plusieurs Albanais qui passaient pour loyaux à l'égard des Serbes ont été tués dans plusieurs incidents distincts. | UN | وفي منطقة بيتش جرى اغتيال العديد من اﻷلبان قيل أنهم موالون للصرب، في حوادث متفرقة. |
Je ne veux pas que Peach sache que tu étais là. | Open Subtitles | انظري ، لا أريد ان تعرف بيتش أنّكي كنتي هنا |
Le petit-déjeuner est servi entre 7h et 10h, Mlle Beech. | Open Subtitles | ونقدم الفطور بين السابعة والعاشرة يا آنسة "بيتش" |
Bon, je l'avoue. Tu avais raison au sujet de Noirceur. | Open Subtitles | حسنٌ، أقرّ بخطأي، لقد كنت محقًا بشأن (بيتش) |
Nous avions loué une maison sur la plage de Ditch Plains à Montauk. | Open Subtitles | كنت قد استأجرت منزلا في خندق السهول بيتش فى مونتوك، |
Au lycée, ton équipe a gagné la "Pêche classique" trois années. | Open Subtitles | فريق مدرستكَ العليا كَان بطل الـ " بيتش ترى " لثلاث سنوات |
Vas-tu vraiment laisser le casting de "Pitch Perfect" te parler comme ça ? | Open Subtitles | هل حقاً ستجعيلن طاقم عمل فيلم "بيتش بيرفكت" تتحدث لكِ هكذا؟ |
Je me souviens que Tommy possède une affaire de fruits secs, et Night Bitch enseigne le ballet. | Open Subtitles | مثلاً فريق "تذكر تومي" يمتلكون تجارة الفواكه و "نايت بيتش" تّدرس رقص الباليه. |
Si vous n'aimez pas, allez voir Sœur Hêtre. | Open Subtitles | إذا لم تعجبك عليك أن تتحدث مع الأخت (بيتش)،حسـنا ؟ |