ويكيبيديا

    "بيت القصيد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le but
        
    • la question
        
    • Le fait
        
    • le truc
        
    • le problème
        
    • L'important
        
    • le point
        
    • Justement
        
    • tout l'intérêt
        
    • le coeur du problème
        
    Je pensais que le but de ma promotion était que tu partes et que tu écrives. Open Subtitles أعتقد أن بيت القصيد من تعزيز لي هو هل يمكن أن تنفجر والكتابة.
    C'en est un sérieux, mais c'est le but. Open Subtitles إنه تحذير خطير للغاية ولكن هذا هو بيت القصيد
    Je croyais qu'on était parti sur 35, mais c'est pas la question. Open Subtitles حسنا، أعتقد أننا استقر على 35، لكن ليس هذا هو بيت القصيد.
    Le fait est que parfois, il est utile d'utiliser la finesse. Open Subtitles انظري، بيت القصيد أن لتصنُّع الكياسة قيمة لا تريم.
    le truc c'est que, c'est un peu la raison pour laquelle tu as des amis, pour que tu n'aies pas à faire ces choses horribles seule. Open Subtitles بيت القصيد أن هذا سبب تحلّيك بأصدقاء كيلا تضطرّين لمكابدة المحن الشنيعة بمفردك.
    Oui, c'est le problème. Personne ne devrait avoir une voiture. Open Subtitles نعم، ذلك هو بيت القصيد يجب ألا يكون عند أحد سيارة
    L'important, c'est que je n'ai pas arrêté. Open Subtitles بيت القصيد هو أنني لم أتوقف عن التشجيع مطلقاً
    Lucifer, le but d'une faveur est que c'est gratuit, ok ? Open Subtitles لوسيفر، بيت القصيد من صالح هو أن تفعل ذلك مجانا، حسنا؟
    Tout le but est que ce soit éphémère, non ? Open Subtitles بيت القصيد هو جعله يزول بسرعة,أليس كذالك؟
    N'est-ce pas là le but précis de sauveuse et anti-sauveuse ? Open Subtitles أليس هذا هو بيت القصيد مِن المخلّصة والمعادية؟
    Il n'y a pas de conduits d'aération dans cette pièce. C'est une chambre forte scellée. C'est Justement le but. Open Subtitles لا توجد فتحات تهوية بهذه الحجرة، إنّها قبو موصد، هذا بيت القصيد.
    le but d'une fête de bureau c'est que c'est à ton bureau. Open Subtitles بيت القصيد من الحفلة المكتبية هي أن تقام في المكتب
    Je pense que le but est de faire le point sur vos progrès. Open Subtitles أعتقد أن بيت القصيد هو للتفكير في التقدم المحرز الخاص بك.
    Là est la question. J'ai épuisé toutes tes connaissances. Open Subtitles وذلك بيت القصيد فلقد تبيّنت كل ما تعلمونه
    Ce qui est vrai, mais là n'est pas la question. Open Subtitles وهو كذلك ، ولكن هذا ليس بيت القصيد
    Le fait est, les histoires de compagnies qui ont fait fausse route ne manquent pas, elles n'ont pas écouté les consommateurs, et ont fait faillite. Open Subtitles بيت القصيد أن التاريخ يعج بشركات اتّسمت بقصر النظر ولم تميز بين ما يريده الزبائن وانتهت بالإفلاس.
    Le fait est qu'elle peut prendre soin d'elle, alors arrête de t'inquiéter. Open Subtitles مهما يكن اسمه، اسمعي، بيت القصيد هو أنّ بوسعها الاعتناء بنفسها فكفاكِ قلقاً
    Tu vois, c'est ça le truc. Nous avons tous fait d'horribles choses. Open Subtitles أرأيتِ، هذا بيت القصيد جميعنا نأثم الشنائع
    Oui, mais ce n'est pas le problème. Open Subtitles نعم. أقوم به، ولكن ليس هذا هو بيت القصيد.
    L'important, c'est qu'il ait accepté. Open Subtitles ولكن بيت القصيد أنه وافق.
    Peut-être est-ce le point de la contagion. Open Subtitles ربما هذا هو بيت القصيد هذه مشكلة عدوى الاضطراب
    Nier les bandes de délinquants serait nier tout l'intérêt de cette ville. Open Subtitles إن إنكار أن نيد يكون لحرمان بيت القصيد من هذه المدينة.
    C'est là le coeur du problème. UN هذا هو بيت القصيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد