ويكيبيديا

    "بيران" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Birane
        
    • Biran
        
    • Perrin
        
    • Piran
        
    • Beran
        
    En 1993, le Comité, sous la direction compétente de son président, l'Ambassadeur Kéba Birane Cissé, s'est acquitté de son mandat conformément aux résolutions adoptées par l'Assemblée générale. UN في عام ١٩٩٣، اضطلعت اللجنة تحت القيادة المقتدرة لرئيسها السفير كيبا بيران سيسيه بولايتها بموجب القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة.
    Nous prions son président, M. Kéba Birane Cissé, de transmettre le texte de la présente déclaration à la quarante-huitième session de l'Assemblée générale dans le rapport du Comité et demandons qu'un colloque pour l'Europe soit convoqué en 1994. UN ونرجو من رئيس اللجنة، سعادة السيد كيبا بيران سيسيه، أن يبلغ هذا الاعلان الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين كجزء من تقرير اللجنة، كما نرجو عقد ندوة أوروبية خلال عام ١٩٩٤.
    Je présente également mes remerciements et mes salutations aux membres du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, et notamment à son Président, l'Ambassadeur Kéba Birane Cissé. UN وأود أيضا أن أتقدم بالشكر والتحية ﻷعضاء اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، ولرئيسها السفير كيبا بيران سيسيه.
    Biran a déclaré que les étudiants qui n'obtempéreraient pas seraient considérés comme en situation illégale et devraient s'attendre à en subir les conséquences. UN وذكر اللواء بيران أن الطلبة الذين لا يمتثلون لهذا اﻷمر سيعتبرون مخالفين للقانون ويواجهون العواقب المترتبة على ذلك.
    377. Le 24 mai 1994, le commandant en chef du commandement central, le général Ilan Biran, a interdit pendant 24 heures l'entrée de Jéricho à toute personne et au véhicule de toute personne non résidente de cette ville. UN ٢٧٧ - في ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٤، أصدر اللواء إيلان بيران المسؤول في القيادة المركزية أمرا بمنع جميع اﻷشخاص الذين لا يقيمون في أريحا هم ومركباتهم من الدخول إلى المدينة لمدة ٢٤ ساعة.
    française : M. Marc Perrin de Brichambaut, Directeur des affaires juridiques au Ministère des affaires étrangères; UN باسم الجمهورية الفرنسية: السيد مارك بيران دي بريشامبو، مدير الشؤون القانونية، وزارة الخارجية؛
    Des déclarations ont été faites par M. Kéba Birane Cissé, Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, et M. Ahmed Abu Ala, Directeur général du Département des affaires économiques et de la planification de l'Organisation de libération de la Palestine. Des représentants d'organisations intergouvernementales ont également fait des déclarations. UN وأدلى ببيان أيضا كل من سعادة السيد كيبا بيران سيسي رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف؛ والسيد أحمد أبو علاء مدير عام ادارة الشؤون الاقتصادية والتخطيط في منظمة التحرير الفلسطينية؛ كما أدلى ممثلو المنظمات الحكومية الدولية ببيانات.
    12. Le Séminaire était présidé par M. Kéba Birane Cissé (Sénégal). UN ١٢ - ورأس الحلقة الدراسية سعادة السيد كيبا بيران سيسي )السنغال(.
    Des déclarations ont été faites par M. Kéba Birane Cissé, Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, et par Mme Leila Shahid, représentante de la Palestine auprès du Gouvernement français et observatrice permanente de la Palestine auprès de l'UNESCO. UN وأدلى ببيانات سعادة السيد كيبا بيران سيسي، رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف؛ وممثلة فلسطين، السيدة ليلى شهيد، المندوبة العامة لفلسطين لدى فرنسا والمراقبة الدائمة لفلسطين لدى اليونسكو.
    11. M. Kéba Birane Cissé (Sénégal) a présidé le Séminaire. UN ١١ - ورأس الحلقة الدراسية سعادة السيد كيبا بيران سيسي )السنغال(.
    Des déclarations ont été faites par M. Kéba Birane Cissé, Président du Comité des droits inaliénables du peuple palestinien et M. Ahmed Abu Ala, Directeur général du Département des affaires économiques et de la planification de l'Organisation de libération de la Palestine. Des représentants d'organisations intergouvernementales ont également fait des déclarations. UN وأدلى أيضا ببيانات كل من السيد كيبا بيران سيسيه، رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف؛ والسيد أحمد أبو علاء، المدير العام لدائرة الشؤون الاقتصادية والتخطيط بمنظمة التحرير الفلسطينية، وأدلى كذلك ببيانات ممثلو المنظمات الحكومية الدولية.
    4. M. Kéba Birane Cissé, Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, a présidé les séances d'ouverture et de clôture de la réunion. UN ٤ - وتولى السيد كيبا بيران سيسيه، رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، رئاسة جلستي الاجتماع الافتتاحية والختامية.
    S.E. M. Kéba Birane Cissé UN سعادة السيد كيبا بيران سيسي
    M. Kéba Birane Cissé (Sénégal), Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, a présidé les séances d'ouverture et de clôture du Colloque. UN وتولى السيد كيبا بيران سيسيه )السنغال(، رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، رئاسة جلستي الندوة الافتتاحية والختامية.
    56. M. Kéba Birane Cissé (Sénégal) a présidé les séances d'ouverture et de clôture de la réunion. M. Ibrahima Fall, Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme, a donné lecture d'un message du Secrétaire général. UN ٥٦ - ورأس السيد كيبا بيران سيسي )السنغال( جلستي افتتاح واختتام الاجتماع، وتلا السيد إبراهيم فال، اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان، رسالة موجهة من اﻷمين العام.
    2. Le Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien était représenté par une délégation composée de son Président, M. Kéba Birane Cissé (Sénégal); de son Vice-Président, M. Ravan A. G. Farhadi (Afghanistan); de son Rapporteur, Joseph Cassar (Malte); de M. Alimamy Bangura (Sierra Leone); et de M. Nasser Al-Kidwa (Palestine). UN ٢ - كانت اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف ممثلة بوفد يضم السيد كيبا بيران سيسي )السنغال(، رئيس اللجنة؛ والسيد رافان أ. ج. فرهدي )أفغانستان( نائب الرئيس، والسيد جوزيف كسار )مالطة(، مقرر اللجنة؛ والسيد اليمامي بانغورا )سيراليون(؛ والسيد ناصر القدوة )فلسطين(.
    13. À sa 212e séance, le 3 février 1995, le Comité a réélu M. Kéba Birane Cissé (Sénégal) président, M. Ravan Farhadi (Afghanistan) vice-président et M. Joseph Cassar (Malte) rapporteur. UN ١٣ - أعادت اللجنة في جلستها ٢١٢ المعقودة في ٣ شباط/فبراير ١٩٩٥، انتخاب السيد كيبا بيران سيسيه )السنغال( رئيسا والسيد رافان فرهادي )أفغانستان( نائبا للرئيس والسيد جوزيف كسار )مالطة( مقررا.
    Cette demande visait une superficie de 6 000 dounams à l'ouest de Ma'aleh Adumim qui avait été annexée quelques semaines auparavant par le commandant de la région Centre, Ilan Biran. UN وأشار الطلب إلى منطقة مساحتها ٠٠٠ ٦ دونم غرب معاليه أدوميم. وكان إيلان بيران المسؤول العسكري في القيادة المركزية قد ضمها إليها منذ عدة أسابيع.
    L'ex-commandant de la région centrale, Ilan Biran, avait promulgué un arrêté de fermeture de six mois au motif d'activités illégales qui risquaient de porter atteinte à la sécurité dans le secteur et de mettre en danger la vie des soldats des FDI. UN وكان القائد السابق للقيادة الوسطى إيلان بيران قد أصدر أمرا بإغلاق الجامعة لمدة ستة أشهر بسبب ما يجري فيها من أنشطة غير مشروعة تنطوي على خطر تقويض اﻷمن في المنطقة وتهديد جنود جيش الدفاع الاسرائيلي.
    M. Perrin de Brichambaut demande au Comité de se reporter à ce propos au paragraphe 36 du rapport de la France. UN وطلب السيد بيران دي بريشامبو إلى اللجنة أن ترجع في هذا الشأن إلى الفقرة ٦٣ من تقرير فرنسا.
    1986-1987 Stagiaire chez Splošna plovba Piran (armateur), Portorož. UN 1986-1987: شركة سبلوسنا بلوفبا بيران (ملكة سفن)، بورتوروز-متدرب.
    Beran, Podzimkova, Open Subtitles بيران.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد