ويكيبيديا

    "بيريس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Pérez
        
    • Pires
        
    • Pierce
        
    • Perez
        
    • Peres
        
    • Peiris
        
    Après avoir obtenu le visa nécessaire, Mme Pérez O'Connor s'est rendue aux États-Unis afin de voir son époux. UN لقد سافرت السيدة بيريس أوكونور إلى الولايات المتحدة الأمريكية، بعدما حصلت على التأشيرة المناسبة لذلك، بغرض زيارة زوجها.
    Un visionnaire, M. Javier Pérez de Cuéllar, alors Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, a entendu cet appel unanime et y a répondu. UN واستقبل أحد الحالمين، وهو خافيير بيريس ده كويار الذي كان أمينا عاما لﻷمم المتحدة، هذه الصيحة الفريدة واستجاب لها.
    Peu après, les soldats, parmi lesquels le caporal Angel Pérez Vásquez, ont trouvé le père Joaquín López y López à l'intérieur de la maison et l'ont tué. UN وبعد ذلك بوقت قصير، وجد الجنود ومن بينهم الكوربورال أنغيل بيريس فاسكيس، اﻷب خواكين لوبيس إي لوبيس داخل المسكن فقتلوه.
    10e séance plénière Allocution de S.E. M. Pedro Verona Rodrigues Pires, Président de la République du Cap-Vert UN الجلسة العامة العاشرة كلمة يلقيها فخامة رئيس جمهورية الرأس الأخضر، السيد بيدرو فيرونا رودريغيس بيريس
    Milena Pires a été élue en 2010 membre du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, qui compte 23 experts. UN ١٧٣ - انتخبت السيدة ميلينا بيريس واحدة من 23 خبيرا للعمل في اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في عام 2010.
    Pour un type qui a été absent, tu es bien au courant des affaires de Pierce. Open Subtitles بالنسبة لرجل مثلك كان متواجدا في الموقع تعرف الكثير عن اعمال السيد بيريس
    (Signé) Bruno Rodríguez Parilla Déclaration du Ministre des relations extérieures M. Felipe Perez Roque concernant les accusations portées UN التصريحات التي أدلى بها فليبي بيريس روكي وزير خارجية كوبا بشأن الاتهامات التي وجهها دانييل و.
    Au même moment, Aminta Pérez a vu deux personnes à côté d'un poteau électrique à proximité de l'endroit où la victime garait sa voiture. UN ورأى أمينتا بيريس شخصين بالقرب من عمود نور مجاور لباحة وقوف السيارات قبل وقوع جريمة القتل بدقائق.
    En conséquence, nous réprouvons et nous condamnons la récente tentative de coup d'Etat au Venezuela et nous exprimons notre soutien au Président constitutionnel Carlos Andrés Pérez. UN وفي هذا السياق نعرب عن رفضنا وإدانتنا لمحاولة الانقلاب التي جرت مؤخرا في فنزويلا، وكذلك عن تأييدنا للرئيس الدستوري كارلوس أندريس بيريس.
    M. Manuel Núñez Pérez: Président de la Cour des comptes de l'Espagne UN السيد مانويل نونييس بيريس رئيس مجلس مراجعة الحسابات الإسباني
    M. Manuel Núñez Pérez: Président de la Cour des comptes de l'Espagne UN السيد مانويل نونييس بيريس رئيس مجلس مراجعة الحسابات الإسباني
    La candidature de M. Manuel Núñez Pérez jouit de l'appui et de la confiance sans réserve du Gouvernement espagnol. UN ويحظى ترشيح السيد مانويل نونييس بيريس لهذا المنصب بالدعم الكامل والثقة المطلقة من جانب حكومة إسبانيا.
    Les nouveaux revenus pétroliers permettent au Président Pérez de lancer un ambitieux plan d'industrialisation du pays. UN وقد مكنت إيرادات النفط الجديدة الرئيس بيريس من الشروع في تطبيق خطة اقتصادية طموحة لتصنيع البلاد.
    C'est le candidat du Gouvernement, l'ancien Président Carlos Andrés Pérez, qui remporte les élections présidentielles en 1988. UN وكان الفائز في انتخابات عام 1988 في فنزويلا مرشح الحكومة والرئيس السابق كارلوس أندريس بيريس.
    Les pêcheurs Bienvenido Mauriz Díaz et Luis Orlando Díaz Pérez sont assassinés au cours de cette lâche attaque, au cours de laquelle deux autres membres de l'équipage sont blessés. UN وقد اغتيل الصيادان بينفينيدو ماوريس دياس ولويس أورلاندو دياس بيريس في هذا العمل الجبان الذي أصيب فيه اثنان آخران.
    Au cours de cette explosion, le fonctionnaire Sergio Armando Pérez Castillo trouve la mort et sept autres personnes sont blessées. UN وإثر الانفجار لقي سرخيو أرماندو بيريس كاستيو مصرعه وأصيب سبعة أشخاص آخرون.
    Paulo Abrâo Pires Junior, Secrétaire national à la justice, Président de la Commission d'amnistie, Ministère de la justice (Brésil) UN باولو أبراو بيريس جونير، الأمين الوطني للعدل، رئيس لجنة العفو، وزارة العدل، البرازيل
    Personne à contacter : M. Antonio Pires UN جهة الاتصال: السيد أنطونيو بيريس
    Le Rapporteur spécial se félicite tout particulièrement des utiles rapports présentés par Mme Olga Miranda Bravo, et par MM. Miguel D'Estéfano Pisani et René Quirós Pires. UN ويعرب المقرر الخاص عن تقديره البالغ للأبحاث التي قدمتها الدكتورة أولغا ميراندا برافو والأستاذ ميغويل ديستيافانو بيساني والدكتور رينيه كويروس بيريس الذين يود أن يعبر لهم عن شكره.
    Je n'obtiens rien de ce téléphone, agent Pierce. Open Subtitles لم أستطع الحصول على أي شئ من هذا الهاتف .. عميلة بيريس
    Il pourrait tirer sur M. Pierce... Open Subtitles هل تعني انك تركته يذهب فهو قد يطلق النار على السيد بيريس
    M. Carlos Perez Del Castillo Uruguay UN السيد كارلوس بيريس ديل كاستيليو أوروغواي
    Il tient à rendre hommage aux artisans de ces accords, et plus particulièrement au Premier Ministre Rabin, à son Ministre des affaires étrangères, M. Peres, et au Président Arafat. UN نود أن نشيد بالذين صاغوا هذه الاتفاقات، وبصفة خاصة رئيس الوزراء رابين ووزير خارجيته بيريس والرئيس عرفات.
    1.1 L'auteur de la communication est Mme Annakkarage Suranjini Sadamali Pathmini Peiris. UN صاحبة البلاغ هي السيدة أناكاراغ سورانجيني سادامالي باثميني بيريس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد