ويكيبيديا

    "بينو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Pino
        
    • Benu
        
    • Pinot
        
    • Baiano
        
    • Pinnow
        
    • Benue
        
    • Beno
        
    • Beano
        
    • Pelor
        
    • Bineaux
        
    • Binu
        
    • Benno
        
    Son Excellence M. Norman Pino, Chef de la délégation du Venezuela UN معالي السيد نورمان بينو رئيس وفد فنزويلا
    Son Excellence M. Norman Pino, Chef de la délégation du Venezuela UN معالي السيد نورمان بينو رئيس وفد فنزويلا
    S.E. M. Pino Arlacchi, Secrétaire générale adjoint, prendra la parole. UN وسيتحدث سعادة السيد بينو أرلاتشي، وكيل اﻷمين العام، أثناء المناقشة.
    Mme Benu Schneider, économiste hors classe au Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales (DAES) UN السيدة بينو شنايدير، موظف أقدم للشؤون الاقتصادية، مكتب تمويل التنمية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Mettez-y un Pinot et un motel bon marché, et nous avons là le début d'une romance. Open Subtitles رمي في بينو وفندق رخيص، وكنت قد حصلت على بدايات قصة حب.
    Baiano avait prévenu : pas de policier dans la favela. Open Subtitles بينو حذرهم هو لايريد اي شرطي في الأحياء الفقيره
    M. Pino Arlacchi, Secrétaire général adjoint, prendra la parole. UN وسيتحدث سعادة السيد بينو ألارتشي، وكيل اﻷمين العام، أثناء الماقشة.
    M. Pino Arlacchi, Secrétaire général adjoint, prendra la parole. UN وسيتحدث سعادة السيد بينو ألارتشي، وكيل اﻷمين العام، أثناء الماقشة.
    M. Pino Arlacchi, Secrétaire général adjoint, prendra la parole. UN وسيتحدث سعادة السيد بينو ألارتشي، وكيل اﻷمين العام، أثناء المناقشة.
    M. Pino Arlacchi, Secrétaire général adjoint, prendra la parole. UN وسيتحــدث سعادة السيـد بينو ألارتشي، وكيــل اﻷمين العام، أثناء المناقشة.
    Elle se félicite que M. Pino Arlacchi ait été nommé à la tête de l'Office de Vienne et qu'il y prenne en charge les activités opérationnelles de lutte contre le terrorisme. UN وهو يرحب بتعيين السيد بينو أرلاتشي رئيسا لمكتب فيينا الذي سيركز على اﻷنشطة التنفيذية لمكافحة الارهاب.
    Sous la direction de Pino Arlacchi, le Programme international des Nations Unies de lutte contre la drogue a relevé le défi. UN وتحــت قيــادة بينو أرلاتشي، ارتفــع برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات الى مستــوى التحدي.
    Nous sommes certains que la nomination de M. Pino Arlacchi au poste de Directeur exécutif du PNUCID donnera une nouvelle impulsion à la lutte contre les drogues. UN ونحن على يقين من أن تعيين السيد بينو أرلاكتشي مديرا تنفيذيا للبرنامج سيضفي على مكافحة المخدرات دافعا جديدا.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne à présent la parole à M. Pino Arlacchi, Secrétaire général adjoint, en qualité de représentant du Secrétaire général. UN أعطي الكلمة اﻵن لوكيل اﻷمين العام بينو ارلاتشي، ممثل اﻷمين العام.
    Comme le savent les États Membres, M. Pino Arlacchi a pris ses fonctions à la tête du Bureau du contrôle des drogues et de la prévention du crime. UN وكما تعلم الدول اﻷعضاء، فقد تولى السيد بينو أرلاكي مسؤولياته كرئيس لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    L'Autriche va coopérer étroitement avec le nouveau Directeur général du Bureau des Nations Unies à Vienne, M. Pino Arlacchi. UN وستتعـــتاون النمسا بشكل وثيق مع المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، السيد بينو أرلاتشي، الذي تم تعيينه مؤخرا.
    Mme Benu Schneider, Chef de la Division de la dette, des finances et des questions systémiques, Bureau du financement du développement, Département des affaires économiques et sociales UN السيدة بينو شنايدر، رئيسة وحدة الديون والشؤون المالية والمسائل الشاملة، مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Tu peux ouvrir la bouteille de Pinot que nous avons ramené. Open Subtitles S ى، فتح زجاجة من بينو الذي قدمناه، حسنا؟
    - Eux n'y sont pour rien, Baiano. Open Subtitles أسمع بينو ليس لدينا ما نعمله بخصوص هذا
    Les boursiers ont en outre visité l’usine de conversion Buck Impar GmbH à Pinnow, où ils ont entendu des exposés sur le fonctionnement de cette entreprise. UN وباﻹضافة إلى ذلك، زار الزملاء محطة تحويل )Buck Impar GmbH( في بينو حيث نُظمت محاضرات تتعلق بأعمالها ذات الصلة.
    a) Rapport préliminaire sur la taille des pépites et le gradient des minéraux lourds dans les sédiments se trouvant dans le bassin de sédimentation du Niger/Benue. UN )أ( تقرير أولي عن حجم التعرقات في الترسبات من نهر النيجر وحوض بينو لتجمع الرواسب ونسبة المعادن الثقيلة فيها.
    M. Beno Arnejcic UN السيد بينو آرنيتشتش
    Eano the Beano me dit que tu te drogues. Open Subtitles بينو أخبرني أنك تتعاطى المخدرات
    La pureté de leur cœur était telle que Pelor, dieu de la lumière, leur fit don de puissants médaillons renfermant son pouvoir vertueux. Open Subtitles و " بينو " آلهة الضوء منح الفرسان قوةً مثقلة من أجل تقنين قوى الصلاح
    Filochez Mlle Bineaux 24 h sur 24. Open Subtitles نيومان" ، ضع مراقبة 24ساعة" "على مس "بينو
    Dix experts (M. Albert Binger, Mme Martina Bosi, M. Moussa Kola Cisse, M. Pedro Maldonado, M. Serguei Molodtsov, M. Binu Parthan, M. Govinda Raj Timilsina, M. Lasse Ringius, M. Taishi Sugiyama et M. Steven Thorne) ont été sélectionnés pour faire partie du Groupe d'experts. UN واختير عشرة خبراء كأعضاء في الفريق، هم السيد ألبرت بينغر والسيدة مارتينا بوزي والسيد موسى كولا سيسه والسيد بيدرو مالدونادو والسيد سيرغي مولودتسوف والسيد بينو بارتهان والسيد غوفيندا راج تيميلسينا والسيد لاسه رينغيوس والسيد تايشي سوغياما والسيد ستيفن ثورن.
    Si vous rencontrez Benno, n'ayez pas peur. Open Subtitles جيسي اذا قبلت بينو هناك لا تنزعجي منه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد