Parfois avec les hommes, on doit lire entre les lignes. | Open Subtitles | أحياناً مع الرجال، عليكِ قراءة ما بين السطور |
En droit, on gagne ou on perd. Il n'y a rien entre les lignes. | Open Subtitles | القانون إمّا ربح أو خسارة لا يوجد شيء بين السطور هنا |
Bien que le rapport soit rédigé en termes apparemment anodins, on distingue entre les lignes les préoccupations, sinon le découragement, qu'a suscité cet exercice : | UN | وبينما جاء التعبير عن هذه اﻷسباب بلغة معتدلة يستطيع المرء أن يرى بين السطور القلق وربما اﻹحباط إزاء هذه الممارسة: |
Il faut lire entre les lignes. | Open Subtitles | عليك أن تقرأ ما بين السطور في هذه التجارة |
♪ ♪ In between the lines there's a lot of obscurity ♪ | Open Subtitles | ¶بين السطور¶ ¶هناك الكثير من الغموض¶ |
Tout l'argent se gagne entre les lignes. | Open Subtitles | كُل الأموال تكتسبها إن قرأتَ ما بين السطور |
Ce qui est visible vous dit tout, si vous lisez entre les lignes. | Open Subtitles | ما هو مقروء يخبر القصة إن قرأنا بين السطور. |
Tu dois te méfier des mots entre les lignes quand on te parle de vérité et de justice. | Open Subtitles | عندما يتحدث الناس عن العدالة و الحقيقة . يجب أن أشتبه فى الكلام الذى بين السطور |
J'ai lu le rapport, ou plutôt, j'ai lu entre les lignes. | Open Subtitles | قرأت تقرير ما بعد الحدث أو بالأحرى, قرأت ما بين السطور |
Il a trouvé le moyen de lire entre les lignes. | Open Subtitles | عثر على طريقة ما لقراءة ما بين السطور. |
Parfois, mes délégués essaient de lire entre les lignes. | Open Subtitles | أحيانا مندوبيني يحاولون القراءة بين السطور |
Et entre les lignes, que je ferais mieux d'accepter l'argent. | Open Subtitles | وما بين السطور أنه من الأفضل لي قبول المال |
J'espérais que vous liriez entre les lignes. | Open Subtitles | حسنًا، كنت أتوقع منك أن تقرأ ما بين السطور |
Et quand on connaît l'hôpital, on apprend à lire entre les lignes. | Open Subtitles | وعندما تبقى هنا فترة، تتعلم القراءة بين السطور. |
Ils parlent de drogues, mais lis entre les lignes. | Open Subtitles | يقولون أن المخدرات هي السبب، لكن اقرأ ما بين السطور |
Il a dit ça ? Pas dans ces termes, mais je sais lire entre les lignes. | Open Subtitles | ليس مجازياً، لكن يمكنُني قراءة ما بين السطور |
Ok, non. Mais je peux lire entre les lignes. | Open Subtitles | حسناً، كلا لكنني أستطيع أن أقرأ ما بين السطور |
Si vous voulez travailler pour moi, vous devez apprendre à lire entre les lignes. | Open Subtitles | أذاكنتيستذهبينفيعملمعي, فستحتاجين ألي تعلم قراءة ما بين السطور |
J'essaye de lire entre les lignes - et de voir la route à suivre. | Open Subtitles | أحاول القراءة ما بين السطور لأرى المسار الصحيح |
Certes, il a fallu composer avec les divergences de vues et l'initié saura reconnaître les compromis qui ont été faits et lire entre les lignes. | UN | ولقد جرى بالطبع التوفيق اللازم بين مختلف وجهات النظر، وتستطيع العين الواعية أن تحدد العبارة التوفيقية أو تقرأ بين السطور. |