Cet homme était là quand personne ne croyait en moi, et Il m'a vraiment soutenu, et maintenant je vends mes chapeaux dans les plus grands magasins du monde. | Open Subtitles | كان هذا الرجل هناك عندما لم يؤمن احد بي و دعمني بكل طريقة و الآن أنا بأكثر من مئة متجر حول العالم |
Qu'ils savaient ce qui n'allait pas chez moi et me guérir. | Open Subtitles | و انهم يعرفون ما الخطب بي و كيفية معالجتي |
Après la mort de ma mère, ma soeur et moi devions aller dans un foyer. | Open Subtitles | بعد وفاةِ والدتنا، كان يُفترضُ بي و بشقيقتي دخولَ نظام رعاية اليتامى. |
Chucky et moi, on a parlé à Donnie. Ce sera réglé demain. | Open Subtitles | أنا و تشوكي تحدثنا مع دوني بي و الامر سيحدث غدا |
Oui. Il m'a appelée et m'a dit qu'il avait aimé ma façon de jouer. | Open Subtitles | لقد إتصل بي و قال أنّه يحبُ الطريقة التي ألعب بها |
Vous croyez que J.B. et Wendell ont le contrôle ? | Open Subtitles | هل تعتقد أن جي بي و ويندل يسيطرون على الأوضاع ؟ |
Il disait des choses horribles sur ma virilité, il me jetait des sacs de talc, Il m'appelait et se moquait de moi tout l'été pour m'entraîner. | Open Subtitles | كان يقول أمورا رهيبة عن رجولتي كان يرمي كيس الطباشير علي كان يتصل بي و يسخر مني خلال الصيف ليبقيني منضبطا |
Euh, tu restes ici, et s'il se pointe, appelles moi et essaies de le calmer. | Open Subtitles | انت ابقي هنا، و اذا ظهر اتصلي بي و حاولي ابقاءه هادئا |
Pas ici. Ce n'est pas pour vous. C'est pour moi et ma nouvelle voiture. | Open Subtitles | رفاق، ليس هنا، هذا الأمر لا يتعلق بكم، إنه يتعلق بي و شرائي لسيارة |
Kim était professeure, mais à un moment elle ne s'est plus intéressée à moi et elle voulait juste passer du temps avec Sandy. | Open Subtitles | كانت كيم معلمة وبعدها فقدت الإهتمام بي و أرادت قضاء الوقت مع ساندي فقط |
Lui dire les yeux dans les yeux ce qu'il a fait à moi et à ma famille. | Open Subtitles | أن أنظر إليه في عينيه أخبره بمافعله بي و بعائلتي |
Vous êtes entré ici doutant de moi, et maintenant regardez-vous. | Open Subtitles | قدمت هنا للتشكيك بي و الآن انظر لنفسك |
Et chacun d'entre vous a décidé de croire en moi et en la mission de notre prodigieuse compagnie. | Open Subtitles | ..و كلّ شخصٍ منكم اختار أن يؤمن بي و برسالة هذه الشركة , المُعجزة التي نصنعها بأيدينا |
On pense que Griffin traine peut-être avec toi parce qu'il a un faible pour ta mère et moi. | Open Subtitles | نظن ان غريفن يتسكع معك لأنه معجب قليلا بي و بأمك |
S'il ne s'agissait que de toi et moi... j'aurais un marteau entre les mains... et tu t'étoufferais sur tes dents, toutes tes belles petites dents. | Open Subtitles | .. لو كان الأمر يتعلق فقط بي و بكِ كنت سأحمل مطرقة لعينة و كنتِ ستختنقين بحفنة من الأسنان |
Ce n'est pas à propos de ton père et moi. C'est à propos d'Alec. | Open Subtitles | هذا ليس متعلق بي و والدك انه عن اليك |
L'été dernier, une femme nous a contactés, Kris et moi. | Open Subtitles | ،الصيف الماضي (امرأة اتصلت بي و مع (كريس |
- alors j'ai une question sur Donna et moi. - Non. | Open Subtitles | لدي سؤال يتعلق بي و دونا - لا - |
Un homme m'a appelé et m'a offert 25000 couronnes pour couler son bateau. | Open Subtitles | رجل ما اتصل بي و عرض علي ـ 25 ألفاً مقابل إغراق قاربه |
Jerry Lewis m'a appelé et m'a dit "Je veux que tu me peignes avec ma famille ... avec des vêtements de clown" | Open Subtitles | جيري لويس أتصل بي و طلب مني أن أرسمه هو و عائلته بطريقة مضحكة |
Toi, aussi, tu souffres d'hépatite "B" et tu as un incurable cas de Chlamydia? | Open Subtitles | أنتَ أيضاً لديكَ التهاب الكبد نوع بي و حالة لا يُمكن شفائها من الكلاميديا الحارقة؟ |
Bea et Jacs avaient besoin d'espace pour s'expliquer. | Open Subtitles | بي و جاكلين يجب ان يكونون لوحدهم لينهون مشاكلهم |