Et si je vous disais, en toute sincérité, que je suis vraiment, vraiment désolé? | Open Subtitles | حسنا ماذا لو قلت لك 00 بتوكيد، بِأَنِّي حقاً، آسف جداً؟ |
Et pourtant tes pouvoirs légendaires d'observation te hurlent que je suis en train de te dire la vérité. | Open Subtitles | ورغم ذلك أسطوريكَ سلطات الملاحظةِ أَصْرخُ بِأَنِّي أُخبرُ الحقيقة الآن. |
Je voulais juste dire que je suis vraiment désolée pour ta perte. | Open Subtitles | أنا فقط أردتُ القَول بِأَنِّي آسف جداً لخسارتِكَ. |
Ce qu'il veut dire par là, c'est que je suis l'inspecteur en bâtiment. | Open Subtitles | مرحباً هناك. الذي يَقْصدُ القول بِأَنِّي مفتشُ البنايةَ. |
S'il te plaît, ne me dis pas que tu es venue jusqu'ici après tout ce temps pour me convaincre que je suis un assassin. | Open Subtitles | رجاءً لا تُخبرْني جِئتَ هُنا كُلّ هذا الطريقِ بعد كل هذا الوقتِ لإقتِناعي بِأَنِّي قاتل. |
que je suis le seul qui dois à chaque fois faire machine arrière. | Open Subtitles | بِأَنِّي دائماً الواحد الذي يَجِبُ أَنْ يَتراجعَ حول هنا. |
Grand-mère, il me tuera s'il découvre que je suis une fille. | Open Subtitles | الجدة، هو سَيَقْتلُني إذا يَكتشفُ i بِأَنِّي a بنت. |
Je veux qu'il vive. Je veux que qu'il voit bien tout ce que je peut faire maintenant que je suis libre. | Open Subtitles | أُريدُ هذا التغوّطِ المنافقِ للمُرَاقَبَة ما يَحْدثُ الآن بِأَنِّي حرّ. |
Mais je veux que vous sachiez que je suis une personne honorable et que je viens d'une famille honorable. | Open Subtitles | لَكنِّي أُريدُك أَنْ تَعْرفَ بِأَنِّي شخصُ شريفُ. وبأنّني أَجيءُ مِنْ عائلة شريفة. |
Vois-tu, Joey sait que je suis très... complexée par mon dos. | Open Subtitles | أَعْرفُ جوي بِأَنِّي غير آمن جداً حول ظهرِي. |
Mais il faut que tu saches que je suis toujours à deux doigts de m'exprimer. | Open Subtitles | لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ بِأَنِّي دائماً هذا الإنتهاءِ لقَول الشيءِ. |
Mais avant que mes ouvriers ne contestent mon autorité tu leur prouveras que je suis le seul dieu en tuant tes propres compagnons | Open Subtitles | لكن قَبْلَ أَنْ يتسأل عُمّالَي عن سلطتِي سَتُثبتُ بِأَنِّي إلاههم الوحيدُ بقتلك لرفاقِكَ |
Écoute, tu sais que je suis là pour toi, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | إستمعْ، تَعْرفُ — تَعْرفُ بِأَنِّي هنا لَك، أليس كذلك؟ |
Mais je peux vous assurer que je suis très intéressée par cette opportunité. | Open Subtitles | لَكنّ يُمْكِنُ أَنْ أُطمأنَك بِأَنِّي متحمّسة جداً بشأن هذه الفرصة. |
Bien, disons juste que je suis le meilleur joueur du coin, d'accord ? | Open Subtitles | الموافقة، نظرة، دعنا فقط رأي بِأَنِّي أفضل راميِ كرة في المكانِ، حَسَناً؟ |
Je crois que je suis un peu grande pour ça. | Open Subtitles | أَجِدُ بِأَنِّي بواحد الصَغيرة للإرادةِ للمُوَازَنَة. |
Si je vous ai donné l'impression que je suis votre ami, je m'en excuse. | Open Subtitles | بالإضافة، إذا أحياناً أعطيتُك الإنطباع بِأَنِّي صديقُكَ، أَعتذرُ. |
J'aimerai que tu acceptes que je suis gay et heureux de l'être. | Open Subtitles | أُريدُك أَن تتَقبلَ بِأَنِّي شاذ وتسعد بشأنه. |
Tu comprendras sûrement que je suis dans une phase destructrice. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك سَتَفْهمُ بِأَنِّي مُرور بa مرحلة تدميرية. |
- Ils ignorent que je suis enceinte. | Open Subtitles | انهم لا يَعْرفونَ لحد الآن بِأَنِّي حبلى |