Que diable cherches-tu à faire, 007 ? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ما الذي تُحاولُ أَنْ تَعمَلُة، 007؟ |
Bien sûr, on le paie de son äme, mais... que diable, j'ai droit ä un peu de luxe. | Open Subtitles | بالطبع،تَدْفعُ له بروحِكَ،لكن بِحقّ الجحيم أَستحقُّ قليلاً من الترف. |
Bon sang, faut-il vous mettre dans une pièce isolée pour vous demander ? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ماذا يَجِبُ أَنْ أفعل أخذك إلى غرفة خاصة ، وأستجوبك ؟ |
bordel, on va faire quoi avec ce pueur ? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ما نحن ذاهِبونَ إلى هَلْ بالنَتِنِ؟ |
- Qu'est-ce que c'est que ça ? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ما هذا؟ عيد العمال راس السنة الجديدة الروسية. |
Qu'est-ce que tu fous sur Air Force One, tu frottes ta queue contre les sièges ? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ماذا كنت ستعمل على الطيران الجوي 1 هل كنت ستفرك قضيبك على المقاعد؟ |
Qu'est-ce qu'il y a de si important qui arrive dedans ? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ما هذه الشحنة القادمة المهمة جداً، ايه؟ |
Commandant Boles, qu'est-ce qui se passe là-bas ? | Open Subtitles | القائد بولز، بِحقّ الجحيم ما هَلْ إِسْتِمْرار بهناك؟ |
La vie est assez dangereuse pour toi sans savoir réellement ce qui se passe. | Open Subtitles | لم لا؟ الحياة خطرةُ بما فيه الكفاية لَك بدون في الحقيقة معْرِفة بِحقّ الجحيم ما يَستمرُّ. |
Papa, quoi, que diable ? | Open Subtitles | أَبّ بِحقّ الجحيم ما؟ |
Vala, que diable se passe-t-il ici? | Open Subtitles | Vala، بِحقّ الجحيم ما هَلْ إِسْتِمْرار بهنا؟ |
Que diable se passe-t-il? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ما هَلْ الإِسْتِمْرار؟ |
Que diable se passe-t-il? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ما هَلْ الإِسْتِمْرار؟ |
Bon sang, de quoi parlez vous ? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ما أنت التَحَدُّث عن؟ |
Bon sang je ne sais pas ce que je suis.. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ بِحقّ الجحيم ما أَنا. |
Que se passe-t-il Bon sang? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ما هَلْ الإِسْتِمْرار؟ |
Suis-je supposé savoir de quoi il est en train de parler bordel ? | Open Subtitles | صباحاً إفترضتُ للمعْرِفة بِحقّ الجحيم ما هو هَلْ التَحَدُّث عن؟ |
On ne peut pas le couper à distance. Que pense-t-il faire, bordel ? | Open Subtitles | لا يُمْكن أنْ يغلق عَنْ بُعْد بِحقّ الجحيم ماذا يَعتقدُ بأنّه يفعل؟ |
- Oh, mon Dieu ! Ca va ? - Qu'est-ce que c'était que ça ? | Open Subtitles | أوه،اللهي هَلْ أنت بخير بِحقّ الجحيم ما ذلك |
Margaret, qu'est-ce que tu fous dans ces chiottes ? | Open Subtitles | مارجريت، بِحقّ الجحيم ما تَعْملُ في ذلك المرحاضِ؟ |
Qu'est-ce qu'elle va faire avec cette bouteille de coca ? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ما هي سَتَعمَلُ بتلك قنينةِ الكوكا؟ |
Qu'est-ce qui se passe ? | Open Subtitles | أوه، يا الهي. بِحقّ الجحيم ماذا يَحْدثُ؟ |
Que se passe-t-il au portail? | Open Subtitles | الموافقة، بِحقّ الجحيم ما يَستمرُّ في البابِ؟ |