"بِحقّ الجحيم" - Traduction Arabe en Français

    • diable
        
    • Bon sang
        
    • bordel
        
    • - Qu'est-ce
        
    • fous
        
    • est-ce qu'
        
    • est-ce qui
        
    • qui se passe
        
    • passe-t-il
        
    Que diable cherches-tu à faire, 007 ? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما الذي تُحاولُ أَنْ تَعمَلُة، 007؟
    Bien sûr, on le paie de son äme, mais... que diable, j'ai droit ä un peu de luxe. Open Subtitles بالطبع،تَدْفعُ له بروحِكَ،لكن بِحقّ الجحيم أَستحقُّ قليلاً من الترف.
    Bon sang, faut-il vous mettre dans une pièce isolée pour vous demander ? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ماذا يَجِبُ أَنْ أفعل أخذك إلى غرفة خاصة ، وأستجوبك ؟
    bordel, on va faire quoi avec ce pueur ? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما نحن ذاهِبونَ إلى هَلْ بالنَتِنِ؟
    - Qu'est-ce que c'est que ça ? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما هذا؟ عيد العمال راس السنة الجديدة الروسية.
    Qu'est-ce que tu fous sur Air Force One, tu frottes ta queue contre les sièges ? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ماذا كنت ستعمل على الطيران الجوي 1 هل كنت ستفرك قضيبك على المقاعد؟
    Qu'est-ce qu'il y a de si important qui arrive dedans ? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما هذه الشحنة القادمة المهمة جداً، ايه؟
    Commandant Boles, qu'est-ce qui se passe là-bas ? Open Subtitles القائد بولز، بِحقّ الجحيم ما هَلْ إِسْتِمْرار بهناك؟
    La vie est assez dangereuse pour toi sans savoir réellement ce qui se passe. Open Subtitles لم لا؟ الحياة خطرةُ بما فيه الكفاية لَك بدون في الحقيقة معْرِفة بِحقّ الجحيم ما يَستمرُّ.
    Papa, quoi, que diable ? Open Subtitles أَبّ بِحقّ الجحيم ما؟
    Vala, que diable se passe-t-il ici? Open Subtitles Vala، بِحقّ الجحيم ما هَلْ إِسْتِمْرار بهنا؟
    Que diable se passe-t-il? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما هَلْ الإِسْتِمْرار؟
    Que diable se passe-t-il? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما هَلْ الإِسْتِمْرار؟
    Bon sang, de quoi parlez vous ? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما أنت التَحَدُّث عن؟
    Bon sang je ne sais pas ce que je suis.. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ بِحقّ الجحيم ما أَنا.
    Que se passe-t-il Bon sang? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما هَلْ الإِسْتِمْرار؟
    Suis-je supposé savoir de quoi il est en train de parler bordel ? Open Subtitles صباحاً إفترضتُ للمعْرِفة بِحقّ الجحيم ما هو هَلْ التَحَدُّث عن؟
    On ne peut pas le couper à distance. Que pense-t-il faire, bordel ? Open Subtitles لا يُمْكن أنْ يغلق عَنْ بُعْد بِحقّ الجحيم ماذا يَعتقدُ بأنّه يفعل؟
    - Oh, mon Dieu ! Ca va ? - Qu'est-ce que c'était que ça ? Open Subtitles أوه،اللهي هَلْ أنت بخير بِحقّ الجحيم ما ذلك
    Margaret, qu'est-ce que tu fous dans ces chiottes ? Open Subtitles مارجريت، بِحقّ الجحيم ما تَعْملُ في ذلك المرحاضِ؟
    Qu'est-ce qu'elle va faire avec cette bouteille de coca ? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما هي سَتَعمَلُ بتلك قنينةِ الكوكا؟
    Qu'est-ce qui se passe ? Open Subtitles أوه، يا الهي. بِحقّ الجحيم ماذا يَحْدثُ؟
    Que se passe-t-il au portail? Open Subtitles الموافقة، بِحقّ الجحيم ما يَستمرُّ في البابِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus