ويكيبيديا

    "تأتيك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tu
        
    • ces
        
    Mais parmi toutes ces énigmes, celle que je résoudrai bientôt de toute évidence, c'est d'où tu sors toutes tes réponses à rallonge. Open Subtitles لكن من بين تساؤلاتي اللانهائية فالأمر الوحيد الذي سأكتشفه قريباً هو كيف تظلين تأتيك كل تلك الأجوبة المبهرة
    tu prends les appels tout le temps, personne ne m'appelle, moi. Open Subtitles تأتيك إتصالات كثيرة أما أنا فلا أحد يتصل بي
    Ce ne sera pas long avant que tu ais un épisode trop sévère pour que cet inhalateur soit utile. Open Subtitles لن يطول الأمر حتى تأتيك نوبة شديدة الحدة ولن يفيدك ذلك المستنشق
    Ça ne sera pas long avant que tu aies une crise trop sévère pour que cet inhalateur t'aide. Open Subtitles لن يطول الأمر حتى تأتيك نوبة شديدة الحدة ولن يفيدك ذلك المستنشق
    Suis la procédure et demande-moi la prochaine fois que tu as un sujet. Open Subtitles ربما يجب أن تتبعي الإجراءات الصحيحة و ترجعي إلي أولاً حين تأتيك فكرة موضوع.
    Une chance en or se présente, et tu lui fermes les portes? Open Subtitles تأتيك الفرصة حتى عتبة دارك وترفضها بهذا الشكل؟
    La prochaine fois que tu as un moment de clarté, dis-le à ton journal. Open Subtitles في المرة المُقبلة عندما تأتيك لحظة الوضوح تلك دونها في مُذكراتك الخاصة
    Cooper, tu excellais dans un domaine... mais tu n'as pas eu la chance de pouvoir l'exploiter. Open Subtitles كوبر، لقد كنت جيداً في شيء، ولم تأتيك أبدا فرصة لتستغله فيها،
    tu sais quand tu vas faire une crise ? Open Subtitles اذاً هل تعرف عندما تأتيك التشنجات الا ارادية
    Quand ça sera ton tour, lance aussi fort que tu le peux, Open Subtitles عندما تأتيك الكرة في مرمي مضربك إضربها بأقصي ماتستطيع من قوة
    Les choses sont si faciles pour toi, tu ne peux pas gérer un challenge. Open Subtitles الأشياء تأتيك بسهولة لذا لا يمكنك تحمل التحدي.
    Rappelle-moi dès que tu as la couverture satellite. Open Subtitles اتصلي بي بمجرد أن تأتيك تغطية القمر الصناعي
    Il est impossible que tu recoives un appel de ton propre cellulaire. Open Subtitles من المستحيل أن تأتيك مكالمة من هاتفك الخلوي
    est-ce que tu reçois d'autres lettres que celles de ces pleurnicheuses ? Open Subtitles هل تأتيك رسائل من أي أحد عدا مجموعة من الفتيات المتذمّرات ؟
    J'ai la mini-jupe rouge que tu n'oses pas porter. Open Subtitles حزمت أيضا ذلك الفستان الأحمرِ الصَغيرِ الذي لم تأتيك الجرأة لإرتدائه
    Hé, patron, tu ne trouves pas que c'est bizarre cette histoire des femmes et de la sciure de bois ? Je ne pense pas que c'est bizarre. Open Subtitles رئيس هل تأتيك أفكار غريبة عن العلاقة بين النسـاء ونشـارة الخشـب لا أظن أنها غريبة
    Mais je vais te dire, avant que tu le fasses, je t'aurai pris ta maison. Open Subtitles ولكن سأخبرك شيئا قبل أن تأتيك المساعدة سأخذ الرهان على منزلك
    Parfois, la vie t'offre une opportunité à saisir. tu peux comprendre ça. Open Subtitles أحياناً تأتيك فرص لا يمكنك تخطيها أتمنى أن تفهم ذلك
    Pouvez-vous me dire l'origine de ces sentiments ? Open Subtitles هل يُمكنك توضيح من أين تأتيك تلك المشاعر ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد