Cette conne a l'air de vouloir le manger tout crû. | Open Subtitles | هذه العاهرة تبدو وأنها متمكنة بأن تأكله حياً |
T.J., et si on allait à la cuisine manger quelque chose? | Open Subtitles | تي جي لما لاتذهب الى المطبخ واعمل شيئ تأكله |
Les pays riches craignent une récession, tandis que les plus pauvres n'ont plus de quoi manger. | UN | وتخشى الدول الغنية من الركود الاقتصادي، بينما لم يعد لدى الدول الفقيرة أي شيء تأكله. |
S'y ajoutent vêtements moisis, laine mouillée et oignons, qu'elle mange crus. | Open Subtitles | هناك أيضا الملابس الرطبة صوفٌ رطب، وبصلٌ تأكله نيّئا |
De l'héroïne givrée, c'est ça que tu manges, mon ami. | Open Subtitles | هذا مثل الهيروين المجمد الذي تأكله يا صديقي |
D'ici là, surveillez ce que vous mangez et qui vous mangez. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين، أحترس لما تأكله و الذي تأكله. |
Vous ne voudriez pas que votre visage soit mangé par des chiens, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لا تريد من وجهك أن تأكله هذه الكلاب, أليس كذلك؟ |
Toutes les maladies ici sont causées par ce que les gens mangent. | Open Subtitles | وتقريباً كل مرض هناك هونتيجة لما تأكله الناس. |
Puis-je vous suggérer, au lieu de commander à table, de commander à emporter et le manger sur place ? | Open Subtitles | أيمكنني إقتراح بدلاً من الطلب من القائمة في طاولتكم تتصل وتطلب و تأكله هنا؟ |
Juste ici dans ma main. Tout l'argent que vous pouvez manger. | Open Subtitles | هنا في يدي، كل المال الذي يمكن أن تأكله |
Chef, j'ai mis mon nom sur mon déjeuner parce que vous n'arrêtez pas de le manger. | Open Subtitles | رئيس، لقد وضعت اسمي على غدائي لأنك دوما تأكله |
Je peux vous offrir quelque chose à manger ? | Open Subtitles | الرجاء، هل يُمكنني أن أقدم لكم أي شيء تأكله قبل أن ترحلوا؟ |
Bobby, les gens continuent de commander des burritos parce qu'ils te voient en manger. | Open Subtitles | بوبي, الناس يستمرون بطلب بوريتوس لأنهم يرونك تأكله |
Par exemple, qui-- Quelle genre de personne veux tu manger, et aussi quelle partie de cette personne ? | Open Subtitles | مثلا , ما هو نوع الشخص اللذي تفضل أن تأكله و أي قطعة تحبها أكثر |
Nous allons garder un œil sur Louise et s'assurer qu'elle ne le mange pas. | Open Subtitles | سوف نضع أعيننا على لويس ونتأكد بأنها لن تأكله |
Je commande des sandwichs au thon, elle mange que ça. | Open Subtitles | لذا فأحضرت عدة شطائر تونا هذا ما كانت تأكله وقتها |
Je commande des sandwichs au thon, elle mange que ça. | Open Subtitles | لذا فأحضرت عدة شطائر تونا هذا ما كانت تأكله وقتها، التونا |
Selon la quantité que tu manges, je perçois de l'argent. | Open Subtitles | اعتمادا على مقدرا ما تأكله سوف اجمع النقود |
Arrête de manger la farine d'avoine. C'est la troisième baignoire que tu manges. | Open Subtitles | كف عن تناول الشوفان، هذا ثالث حوض استحمام تأكله |
Ce que ça veut dire, c'est que le sucre venant naturellement de la nourriture que vous mangez, ne peut pas entrer dans les cellules où il devrait. | Open Subtitles | وهذا مفاده أن السكّر الذي يتشكّل بشكل طبيعي من الطعام الذي تأكله لا يستطيع الوصول إلى الخلايا حيث ينتمي. |
Non, en vérité, c'est quand tu n'as pas mangé ce cheeseburger que j'ai commencé à croire. | Open Subtitles | لا ، لم حقيقتًا ، حتي تركت قطعة البرغر بدون أن تأكله عندها بدأت أجعل نفسي أصدق أن ربما المعجزات تتحقق. |
Vos ours blancs chéris tueraient pour une cacahuète, ou quoi qu'ils mangent. | Open Subtitles | دببتك البريئة ستقتلك لتأكل حبة فول سوداني أو ما تأكله بالعادة |
Que mangez-vous, Costanza ? | Open Subtitles | كوستانزا , ماهذا الذي تأكله ؟ |
Les corbeaux vont le bouffer, non ? | Open Subtitles | فلنتمنى ألا تأكله الغربان هناك. |
Tout ce que tu bouffes est génétiquement modifié. | Open Subtitles | وكل شيء تأكله هنا قد تم تعديله جينياً |
Alors mange-la vite avant qu'elle se sauve. | Open Subtitles | افضل اذن أن تأكله بسرعة قبل ان يختفي |