"تأكله" - Translation from Arabic to French

    • manger
        
    • mange
        
    • tu manges
        
    • mangez
        
    • mangé
        
    • mangent
        
    • mangez-vous
        
    • bouffer
        
    • tu bouffes
        
    • mange-la
        
    Cette conne a l'air de vouloir le manger tout crû. Open Subtitles هذه العاهرة تبدو وأنها متمكنة بأن تأكله حياً
    T.J., et si on allait à la cuisine manger quelque chose? Open Subtitles تي جي لما لاتذهب الى المطبخ واعمل شيئ تأكله
    Les pays riches craignent une récession, tandis que les plus pauvres n'ont plus de quoi manger. UN وتخشى الدول الغنية من الركود الاقتصادي، بينما لم يعد لدى الدول الفقيرة أي شيء تأكله.
    S'y ajoutent vêtements moisis, laine mouillée et oignons, qu'elle mange crus. Open Subtitles هناك أيضا الملابس الرطبة صوفٌ رطب، وبصلٌ تأكله نيّئا
    De l'héroïne givrée, c'est ça que tu manges, mon ami. Open Subtitles هذا مثل الهيروين المجمد الذي تأكله يا صديقي
    D'ici là, surveillez ce que vous mangez et qui vous mangez. Open Subtitles حتى ذلك الحين، أحترس لما تأكله و الذي تأكله.
    Vous ne voudriez pas que votre visage soit mangé par des chiens, n'est-ce pas ? Open Subtitles لا تريد من وجهك أن تأكله هذه الكلاب, أليس كذلك؟
    Toutes les maladies ici sont causées par ce que les gens mangent. Open Subtitles وتقريباً كل مرض هناك هونتيجة لما تأكله الناس.
    Puis-je vous suggérer, au lieu de commander à table, de commander à emporter et le manger sur place ? Open Subtitles أيمكنني إقتراح بدلاً من الطلب من القائمة في طاولتكم تتصل وتطلب و تأكله هنا؟
    Juste ici dans ma main. Tout l'argent que vous pouvez manger. Open Subtitles هنا في يدي، كل المال الذي يمكن أن تأكله
    Chef, j'ai mis mon nom sur mon déjeuner parce que vous n'arrêtez pas de le manger. Open Subtitles رئيس، لقد وضعت اسمي على غدائي لأنك دوما تأكله
    Je peux vous offrir quelque chose à manger ? Open Subtitles الرجاء، هل يُمكنني أن أقدم لكم أي شيء تأكله قبل أن ترحلوا؟
    Bobby, les gens continuent de commander des burritos parce qu'ils te voient en manger. Open Subtitles بوبي, الناس يستمرون بطلب بوريتوس لأنهم يرونك تأكله
    Par exemple, qui-- Quelle genre de personne veux tu manger, et aussi quelle partie de cette personne ? Open Subtitles مثلا , ما هو نوع الشخص اللذي تفضل أن تأكله و أي قطعة تحبها أكثر
    Nous allons garder un œil sur Louise et s'assurer qu'elle ne le mange pas. Open Subtitles سوف نضع أعيننا على لويس ونتأكد بأنها لن تأكله
    Je commande des sandwichs au thon, elle mange que ça. Open Subtitles لذا فأحضرت عدة شطائر تونا هذا ما كانت تأكله وقتها
    Je commande des sandwichs au thon, elle mange que ça. Open Subtitles لذا فأحضرت عدة شطائر تونا هذا ما كانت تأكله وقتها، التونا
    Selon la quantité que tu manges, je perçois de l'argent. Open Subtitles اعتمادا على مقدرا ما تأكله سوف اجمع النقود
    Arrête de manger la farine d'avoine. C'est la troisième baignoire que tu manges. Open Subtitles كف عن تناول الشوفان، هذا ثالث حوض استحمام تأكله
    Ce que ça veut dire, c'est que le sucre venant naturellement de la nourriture que vous mangez, ne peut pas entrer dans les cellules où il devrait. Open Subtitles وهذا مفاده أن السكّر الذي يتشكّل بشكل طبيعي من الطعام الذي تأكله لا يستطيع الوصول إلى الخلايا حيث ينتمي.
    Non, en vérité, c'est quand tu n'as pas mangé ce cheeseburger que j'ai commencé à croire. Open Subtitles لا ، لم حقيقتًا ، حتي تركت قطعة البرغر بدون أن تأكله عندها بدأت أجعل نفسي أصدق أن ربما المعجزات تتحقق.
    Vos ours blancs chéris tueraient pour une cacahuète, ou quoi qu'ils mangent. Open Subtitles دببتك البريئة ستقتلك لتأكل حبة فول سوداني أو ما تأكله بالعادة
    Que mangez-vous, Costanza ? Open Subtitles كوستانزا , ماهذا الذي تأكله ؟
    Les corbeaux vont le bouffer, non ? Open Subtitles فلنتمنى ألا تأكله الغربان هناك.
    Tout ce que tu bouffes est génétiquement modifié. Open Subtitles وكل شيء تأكله هنا قد تم تعديله جينياً
    Alors mange-la vite avant qu'elle se sauve. Open Subtitles افضل اذن أن تأكله بسرعة قبل ان يختفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more