"تأكلها" - Translation from Arabic to French

    • manger
        
    • mange
        
    • manges
        
    • mangez
        
    • mangent
        
    • mangé
        
    c'est la façon de le manger, n'est-ce pas ? Open Subtitles إذا كنتَ تُريد أن تأكلها فهذه هى الطريقه، صحيح؟
    Si tu les gardes dans ta main en espérant peut-être les manger un jour, ils vont fondre. Open Subtitles لو مسكتها بيدك تأملُ بأنكَ قد تأكلها بيومٍ ما، سيذبون.
    Je pourrais la griffer. Tu pourrais la manger. Open Subtitles من الممكن أن أخدشها من الممكن أن تأكلها أنت
    J'en mange deux ou trois fois par jour depuis 25 ans. Open Subtitles منذ متى كنت تأكلها ؟ أنا ربما كنت أكل حلوى ماوندز مرتين أو ثلاث مرات للـ25 سنة الماضية
    Um, oui, mais c'était il y a déjà un moment, je l'avais laissé devant ta porte, donc c'est vieux, ne le mange pas. Open Subtitles أجل، ولكن قبل مدة طويلة وتركتها على عتبة بابك لذا فهي قديمة لا تأكلها
    La prochaine fois qu'il y a un sandwich avec un nom écrit dessus, tu le manges pas, salaud ! Open Subtitles بالمرة القادمة هناك شطيرة بالثلاجة وإسم شخص مكتوب عليها لا تأكلها أيها القذر
    Je vois que vous n'avez pas encore abandonné. Profitez du gâteau mais ne le mangez surtout pas devant un notaire. Open Subtitles أرى بأنك لم تستسلم فقط استمتع بالكعكة.مادمت لن تأكلها
    Oui. On sait qu'ils sont toxiques, mais les animaux ne les mangent pas. Open Subtitles نعم, ونعرف بأنها نباتات سامة لكن الحيوانات لا تأكلها
    Tu es en train de le manger. Puisque vous ne pouvez pas quitter votre bureau pour déjeuner, j'ai pensé vous apporter un déjeuner. Open Subtitles أنت تأكلها يبدو أنه لا تستطعين مغادرت مكتبك من أجل الغذاء
    Maintenant mange-le, t'es obligé de le manger. Open Subtitles كانت جارية الاشتعال كلها، نعم يجب أن تأكلها
    Sentir une mauvaise odeur, c'est la manger. Open Subtitles لذا فعندنا تشتمّ رائحة كريهة، فأنت تأكلها بطريقة ما
    Si tu ne le ramènes pas d'ici 15 minutes, je vais l'éviscérer et lui faire manger ses propres intestins. Open Subtitles لو لم تحضره خلال 15دقيقه ساُخرج أحشاءها و أجعلها تأكلها
    Y a ces piments forts, mais on peut pas vraiment en manger. Open Subtitles حسناً , ماذا لدينا أيضاً لدينا هذه الفلفلة الحارة ولكن لا تستطيع أن تأكلها
    C'est le ficus de la salle à manger qui les mange. - Quoi ? Open Subtitles في الحقيقة ، تلك النبتة التي بغرفة الطعام هي التي كانت تأكلها
    mange pas tous tes sandwichs d'un coup. Maman, je veux rester avec toi. Open Subtitles و الشطائر التي صنعتها لك ، لا تأكلها جميعاً مرة واحدة
    Je lui ai parlé des plats préparés qu'elle mange. Open Subtitles وتحدثنا عن كل الأطعمة الصناعية التي تأكلها
    Elle paie le raisin qu'elle mange à l'intérieur. Open Subtitles إنها تدفع ثمن حبّات العنب التي تأكلها في قسم الفواكه
    Non, j'apprécie seulement l'âcre arôme des chips que tu manges. Open Subtitles كلا, انا استمتع فقط بالرائحة الحادة لهذه الرقائق التي تأكلها.
    Il y a des noix dans la salade de poulet que tu manges. Open Subtitles سلطة الدجاج التي تأكلها الآن تحتوي على الجوز
    Tu manges à la cuillère, et les vitamines vont plus vite au cerveau. Open Subtitles تأكلها بمعلقة والفيتامينات تصل لدماغك أكثر
    Vous le retirez du sachet, vous le mangez comme ça et ensuite, vous jetez tout. Open Subtitles أنّك فقط تأكلها مباشرةً من المغلف وبعدها ترميه بعيدًا.
    Mais les oiseaux le savent et ne les mangent pas. Open Subtitles ولكن الطيور تعرف هذا بشكل ما ولهذا فهي لا تأكلها
    Et il a mangé des plantes qui ne sont pas de la région. Open Subtitles والنباتات التي تأكلها ليس من هذه المنطقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more