Et tu sais, tu n'as pas intérêt à sourire parce qu'un sourire, ca voudrait dire "oui", tu sais. | Open Subtitles | ولا تفعلي, لا تبتسمي لأن الابتسامة تعني الموافقة |
Tu n'as plus qu'à le prendre avec le sourire. | Open Subtitles | لا أعرف أين سينتهي ذلك لذا أنتي فقط تبتسمي و تتحملي. |
Donc je te conseille d'afficher un large sourire et de prendre sur toi. | Open Subtitles | لذلك من الأفضل أن تبتسمي إبتسامةً عريضة وتتحملي ذلك |
Tu souris, mais il y a des mystères à résoudre ici. | Open Subtitles | أنتِ تبتسمي بغرور لكن هناك أسرار يجب حلها هنا. |
Ne souris pas, on va voir clair dans ton jeu. | Open Subtitles | غير مسموح لك أن تبتسمي التنبؤ بك سهل جداً |
Vous pouvez sourire et faire des poses, ça ne changera rien. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تبتسمي وتقومي بجميع الحركات الذي تريدينها ولكن هذا لن يغير شيء |
Ouais. Tu n'avis pas besoin de sourire au gars du labo Larry. | Open Subtitles | لم تستطيعي أن تبتسمي في وجه لاري رجل المختبر |
Pour sourire quand il rentre, lui demander comme a été sa journée | Open Subtitles | أن تبتسمي له عندما يعود إلى البيت وتسأليه عن أحواله |
Je sais qu'il y a de la misère dans le monde, mais ça te ferait mal de sourire? | Open Subtitles | اعلم ان العالم يواجه مشاكل عديدة هل يضيرك ان تبتسمي من وقت لآخر ؟ |
Quel beau sourire! souriez plus. | Open Subtitles | و لديك ابتسامة جميلة يجب عليك ان تبتسمي أكثر |
Et toi, obligée de sourire et servir, lui apportant son vin au miel tous les soirs. | Open Subtitles | وأنت أجبرتي أنت تبتسمي وأن تلبي طلباته بأن تحضري له العسل والنبيذ كل مساء |
Parle simplement avec ton cœur, et n'oublie pas de sourire. | Open Subtitles | تحدثي من قلبك ببساطة، ولاتنسي أن تبتسمي. |
Continuez de sourire et je vous explose la tête. | Open Subtitles | لا تتحرّكي ولا تتنفسي وإياك أن تبتسمي بوجهي |
Tu devras sourire sur la vidéo. | Open Subtitles | أن تتذكـري فـقـط أنكِ يجــب أن تبتسمي أثنــاء التصــوير |
Petrova, allez-vous au moins essayer de sourire ? | Open Subtitles | بتروفا ، هلا تحاولين على الأقل أن تبتسمي ؟ |
Peux-tu sourire un peu ? | Open Subtitles | أيمكنك أن تبتسمي قليلاً؟ |
Exactement comme tu souris à la musique... | Open Subtitles | بنفس الطريقة التي تبتسمي بها عندما تستمعين إلي موسيقي لطيفة. |
souris, vraiment. Si tu ne le fais pas... | Open Subtitles | حاولي أن تبتسمي بصدق ..إذا لم تفعلي |
Tu me rends heureux chaque fois que tu souris. | Open Subtitles | انت تسعديني في كل مرة تبتسمي فيها |
souris pas, la perruque est déjà assez artificielle. | Open Subtitles | لا تبتسمي! الشعر المستعار مُزيف بما يكفي |
Si à 8, tu ne m'as pas souri, je t'étrangle. | Open Subtitles | لو لم تبتسمي قبل الرقم 8 سأخنقكِ! |
Mais un jour, tu y repenseras et souriras. | Open Subtitles | لكن في يوم ما ستنظرين لتلك الأيام و تبتسمي فقط لا تحملي |