Non. Chérie, ne commence pas à texter parce que tu n'aimes pas la conversation. | Open Subtitles | لا , عزيزتي , لا تبدئي بالتراسل لانكِ لا تحبين المحادثة |
Ne commence pas avec ces conneries d'évangélistes blancs. | Open Subtitles | لا تبدئي معي في هذا الهراء الإنجيلي المقدس الذي يتشدق به البيض. |
commence dès maintenant alors. | Open Subtitles | إذن، من الأفضلِ أن تبدئي الإعتيادَ عليه. |
Le fait est que tu vas devoir commencer à être à la hauteur de ton potentiel, parce que sinon, tu n'auras aucun travail. | Open Subtitles | المغزى هو أن تبدئي في بناء حياتكِ بناءً صحيحاً ،لأنة اذا لم تفعلين ذلك لن تحصلي على وظيفة |
Chérie, peut-être devriez-vous commencer avec quelque chose juste un peu plus facile à tenir. | Open Subtitles | عزيزتي، ربّما يجب أن تبدئي بشيئ يمكن التعامل معه بشكل أسهل. |
Mais arrêtez votre obsession sur son avenir, et commencez à vous soucier de sa vie. | Open Subtitles | لكن عليكِ أن تتوقفي عن تعديل مصيره و تبدئي بالقلق على حياته |
Avant que tu commences à travailler ici, j'ai fait une overdose. | Open Subtitles | قبل أن تبدئي العمل هنا، حصلت على جرعة مفرطة |
commence par m'expliquer pourquoi tu as pris ces photos. | Open Subtitles | ما رأيكِ أنت تبدئي بسبب إلتقاطكِ لتلك الصور؟ |
Dès qu'elle aura explosé, commence à tirer. | Open Subtitles | حالما أرمي هذه أريد منكِ أن تبدئي إطلاق النار |
Ecoute Betty, ne commence pas ta merde avec la zone blanche ! | Open Subtitles | إستمعْ، بيتي، لا تبدئي بمنطقتِكَ البيضاءِ اللعينة ثانيةً. |
Mais ne commence pas à m'acheter des cravates. | Open Subtitles | لكن إياكِ أن تبدئي بشراء أيّ ربطات عنق جديدة لي بعد، موافقة؟ |
commence donc par te débarrasser de ça. | Open Subtitles | ربما يجب ان تبدئي بالتخلص من هذا |
Beaucoup, commence par H ou F. | Open Subtitles | كثيراً جداً، عليكِ أن تبدئي مع م أو و |
Tu dois laisser ça derrière toi et commencer ton nouvel entraînement. | Open Subtitles | حان الوقت ان تمشي قدما و تبدئي تدريباتك الجديدة |
Une fois que tu auras payé pour tout ce que tu as fait, tu pourras commencer une nouvelle vie. | Open Subtitles | حالما تدفعين مستحقّات أفعالك بإمكانك أنْ تبدئي بتأسيس حياة جديدة |
On aurait pu travailler ensemble pendant 60 à 90 jours avant de commencer cela. | Open Subtitles | فكرت أن علينا أن نعمل سوياً لشهرين أو ثلاثة قبل أن تبدئي ذلك لن يكون ذلك إنتاجياً |
Vous pourriez commencer à perdre les fonctions cognitives en quelques semaines | Open Subtitles | ممكن أن تبدئي بفقدان حواسكِ في غضون أسابيع |
commencez par couper au niveau des articulations, et quoi que vous fassiez, ne perforez pas les intestins. | Open Subtitles | يجب ان تبدئي التقطيع على خط المفاصل واياً يكن ما تفعليه، لا تنقبي الأمعاء |
commencez par ne pas appuyer sur le couteau. | Open Subtitles | ربما يمكنك أن تبدئي ذلك بعدم الاتكاء على السكين |
Après tout, c'est une affaire d'état. commencez votre apprentissage avec du champagne. | Open Subtitles | أعتقد أن أفضل شيء لكي تبدئي به تمرينك كعميلة لنا |
Avant que tu commences à travailler ici, j'ai fait une overdose. | Open Subtitles | قبل أن تبدئي العمل هنا، حصلت على جرعة مفرطة |
Je sais ce que c'est de vouloir quelque chose tellement fort que tu commences à croire que c'est vrai. | Open Subtitles | أنا أعرف ما هو علية أن تريدي شيئا بشدة أن تبدئي في الاعتقاد بأن هذا حقيقي |
Après qu'on ait cassé, combien de temps as-tu été célibataire avant que toi et Klaus commenciez à sortir ensemble ? | Open Subtitles | بعد ان افترقنا، لكم من لوقت بقيتي عآزبة قبل ان تبدئي المواعدة مع كلآوس ؟ |