N'ayez pas l'air si choqué. On perd toujours ces trucs-là. | Open Subtitles | لا تبدوا مصعوقين هكذا، نخسر هذه الأمور دائماً |
Ça m'a l'air d'un bon plan, sauf pour un détail. | Open Subtitles | تبدوا خطة جيدة ولكن يوجد شيء بسيط ينقصها؟ |
Ça semble toujours une bonne idée quand on l'a voit dans les films, mais... | Open Subtitles | دائما تبدوا وكأنها فكرة جيدة عندما نرى ذلك في الأفلام، ولكن |
On dirait que ces sommets sont de la même hauteur. | Open Subtitles | انت تعلم, هذه الرؤس تبدوا تقريبا بنفس الارتفاع. |
C'est probablement les hormones de mère, mais Tu es plutôt sexy quand tu fais des trucs de père. | Open Subtitles | حسنا، ربما هرمونات الأم تبدوا مثيراأ عندما تفعل هذه الأشياء مثل الأب الغبي |
Je ne suis pas sûr qu'Elle ressemble toujours à ça aujourd'hui. | Open Subtitles | لستُ متأكداً من أنها تبدوا بهذا الشكل لحد الأن |
Pour moi, Elle ressemblait à la méchante sorcière de l'Ouest. | Open Subtitles | أتذكر في بعض الأحيان كانت تبدوا كساحره شريرة |
Je voulais te redire que tu as l'air en forme ce soir. | Open Subtitles | فقط أردت أن أكرر بأنك .. تبدوا رائعاً الليلة |
Vous aviez l'air d'un idiot hier, à la télé. | Open Subtitles | ذلك الصحفي جعلك تبدوا مثل الاحمق شخص ما سرب المعلومات سأتعامل مع الامر |
Ces plumes ont l'air splendides dans le scrapbook. | Open Subtitles | هذه الريشات تبدوا رائعة على كتاب القصاصات |
Sans être spécialiste, il me semble que ce problème n'est rien que vous ne puissiez régler. | Open Subtitles | والآن, انا لست شخص تقنى ولكن تأكدكم تبدوا مثل الاخطاء التى يمكن اصلاحها |
Il ne semble pas être le gars qui prendrait ça trop bien. Bien, on dirait que tu vas voir, Sly. | Open Subtitles | لا تبدوا من نوع الأشخاص المأيدين لفعل هذا حسنا،يبدوا أنك ستكتشف الأمر سلاي |
Tu devrais y aller à cheval car il semble qu'il va pleuvoir et tu devrais passer la nuit là-bas. | Open Subtitles | تبدين افضل على ظهر الحصان ولكنها تبدوا ستمطر لتكن هذة ليلتك |
On dirait un bus pour vieux proxénètes. | Open Subtitles | تبدوا انها حافلة مدرسية لقوادين بعمر 6 سنوات |
Au moins, Elle est encore vivante, et on dirait qu'Elle est heureuse... | Open Subtitles | . علي الأقل إنها حية مُجدداً . و تبدوا سعيدة |
Tes lèvres sont sèches. Tu es déshydratée. | Open Subtitles | شفتيكِ تبدوا ليست جيدة ربما تعانين من الجفاف |
Tu es flic... tu as l'air bien comme flic, mais Tu es quand même un flic. | Open Subtitles | و ها أنت شُرطي , تبدوا رائعاً علي هذه الهيئة . و لكنك شُرطي |
Le problème, c'est que la photo du dossier ne ressemble pas au tireur de l'immeuble. | Open Subtitles | المشكلة الوحيد هي الصورة على الملف لا تبدوا مشابهة للقاتل في المبنى |
comme une très mauvaise idée. Ca peut être une mauvaise idée. | Open Subtitles | تبدوا فكرة سيئة حقا يمكن أن تكون فكرة سيئة |
Quand j'ai ouvert le coffre, j'ai remarqué un tapis roulé avec une grande tâche sombre, qui semblait être du sang. | Open Subtitles | عندما فتحت صندوق السيارة, انا لاحظت وجود بقعة كبيرة على السجادة. والتى تبدوا بقعة من الدماء. |
Mais Tu sembles avoir faibli dans les trois dernières secondes. | Open Subtitles | ولكنكَ تبدوا ضعبفاً في ألثواني ألثلاثه ألأخيره |
Un peu de déshydratation, des coupures superficielles et quelques bleus, mais Elle paraît en bonne santé. | Open Subtitles | عانت بعض الجفاف والجروح السطحية والكدمات هي تبدوا بصحة جيدة |