ii) Les contributions à recevoir s'élevaient à 3 540 306 dollars au titre des exercices ultérieurs; | UN | ' ٢ ' تبرعات مستحقة القبض بلغ مجموعها ٦٠٣ ٠٤٥ ٣ دولارا عن سنوات مقبلة؛ |
contributions à recevoir pour l'exercice en cours et les exercices antérieurs | UN | تبرعات مستحقة القبض للسنة الجارية والسنوات السابقة |
Elles ne sont donc jamais comptabilisées comme contributions à recevoir. | UN | ولذا فإنها لا تمثل على الإطلاق تبرعات مستحقة القبض. |
Le Comité a noté que les états financiers du HCR pour 1998 comportaient un montant de 129,85 millions de dollars au titre des contributions volontaires à recevoir, tant pour des programmes spéciaux que pour des Fonds d’affectation spéciale. | UN | ولاحظ المجلس اشتمال البيانات المالية للمفوضية لعام ١٩٩٨ على مبلغ ١٢٩,٨٥ مليون دولار بوصفه تبرعات مستحقة القبض، وهو يشمل كلا من البرامج الخاصة والصناديق الاستئمانية. |
Le Comité a noté que les états financiers du HCR pour 1998 comportaient un montant de 129,85 millions de dollars au titre des contributions volontaires à recevoir, tant pour des programmes spéciaux que pour des Fonds d'affectation spéciale. | UN | ولاحظ المجلس اشتمال البيانات المالية للمفوضية لعام 1998 على مبلغ 129.85 مليون دولار بوصفه تبرعات مستحقة القبض، وهو يشمل كلا من البرامج الخاصة والصناديق الاستئمانية. |
Le solde des contributions volontaires à recevoir indiqué dans l'état II correspond aux contributions non encore acquittées par les donateurs après la réévaluation des monnaies en fin d'exercice, dont le détail est donné au tableau 1 pour 2007 et au tableau 2 pour les exercices antérieurs. | UN | نايرا الملاحظة 10: التبرعات المستحقة القبض يمثل رصيد التبرعات المستحقة القبض الوارد في البيان الثاني تبرعات مستحقة على الجهات المانحة بعد إعادة تقييم العملة في نهاية السنة، وترد تفاصيلها في الجدول 1 بالنسبة لسنة 2007 وفي الجدول 2 بالنسبة للسنوات السابقة. |
sommes dues par des organismes des Nations Unies | UN | تبرعات مستحقة على منظمات تابعة للأمم المتحدة |
contributions à recevoir de gouvernements | UN | تبرعات مستحقة الدفع من الحكومات |
contributions à recevoir des gouvernements | UN | تبرعات مستحقة من الحكومات |
contributions à recevoir au 31 décembre État 2.1 | UN | تبرعات مستحقة القبض في 31 كانون الأول/ديسمبر البيان 2-1 |
contributions à recevoir des gouvernements | UN | تبرعات مستحقة القبض من الحكومات |
Au paragraphe 31, le Comité a recommandé à l'UNICEF d'évaluer périodiquement la probabilité de recouvrement des montants inscrits en tant que contributions à recevoir et de prévoir des provisions suffisantes pour tout montant jugé douteux. | UN | 82 - وفي الفقرة 31، أوصى المجلس بأن تقيّم اليونيسيف دوريا إمكانية تحصيل المبالغ المدرجة باعتبارها تبرعات مستحقة القبض وبأن ترصد ما يكفي من الاعتمادات لتغطية أي مبالغ يرجح عدم تحصيلها. |
contributions à recevoir au 31 décembre État 2.1 | UN | تبرعات مستحقة القبض حسب واقع الحال البيان 2-1 في 31 كانون الأول/ديسمبر الجدول 1 |
contributions volontaires à recevoir de longue date | UN | 4 - تبرعات مستحقة القبض ولم تسدد منذ فترة طويلة |
contributions volontaires à recevoir | UN | تبرعات مستحقة القبض |
contributions volontaires à recevoir | UN | تبرعات مستحقة القبض |
contributions volontaires à recevoir | UN | تبرعات مستحقة القبض |
Le solde des contributions volontaires à recevoir indiqué dans l'état II correspond aux contributions non encore acquittées par les donateurs après la réévaluation des monnaies de fin d'exercice, dont le détail est donné au tableau 1 pour 2005 et au tableau 2 pour les exercices antérieurs. | UN | يمثل رصيد التبرعات المستحقة القبض الوارد في البيان الثاني تبرعات مستحقة على الجهات المانحة بعد إعادة تقييم العملة في نهاية السنة، وترد تفاصيلها في الجدول 1 بالنسبة لسنة 2005 وفي الجدول 2 بالنسبة للسنوات السابقة. |
sommes dues par des gouvernements | UN | تبرعات مستحقة على حكومات |
contributions restant dues par les donateurs | UN | تبرعات مستحقة القبض من المانحين |