Il y a des lois qui limitent la quantité de pus tolérée dans le lait pour pouvoir le vendre. | Open Subtitles | أعني، إنهم حقيقةً وضعوا قوانين تحدد كمية القيح التي تكون لديك فعلياً في الحليب ولاتزال تبيعه. |
Un artiste frustré relégué à enseigné parce personne n'achète ses tableaux. Le seul travail qu'il peut vendre sont des faux de maîtres. | Open Subtitles | نعم، الفن الوحيد الذي يمكن أن تبيعه هي الأعمال الرئيسية المزورة |
Elles ne devraient pas être jetées. Vous devriez les vendre. | Open Subtitles | لا يجب أن يذهب سدىً عليك أن تبيعه |
Bien sûr, t'as un bon produit... mais tu dois te rappeler que ce que tu vends, c'est toi. | Open Subtitles | لا شك أن لديك منتجاً ممتازاً ولكن عليك أن تتذكر ما تبيعه فعلاً نفسك |
Mike Pyle achète BrownStar. Tu vends ? | Open Subtitles | ميك بايل سوف يشتري شركتنا و أنت سوف تبيعه ؟ |
Si les gens achètent ce que vous dites, ils achèteront ce que vous vendez. | Open Subtitles | إذا كان الناس يشترون ما تقوله, انها ستشتري ما أنت تبيعه |
Pourquoi continuer la vente alors que ça tournait mal? | Open Subtitles | لماذا أردت أن تبيعه بينما شعرت بشيئ خاطيء؟ |
Non. Quoi que vous vendiez, je ne suis pas intéressé. | Open Subtitles | كلا ايا يكن الذي تبيعه |
Quand Apple l'avait fait, ils n'avait même pas de produits à vendre. | Open Subtitles | عندما صنعته آبل لم يكن لديها منتج لكي تبيعه. |
Pourquoi ne pas la vendre et faire un don à des associations caritatives ? Parce qu'alors, je rentrerai juste dans son jeu. | Open Subtitles | لم لا تبيعه و تتبرع بالمال للجمعيات الخيرية؟ |
Vous pouvez le vendre si vous le souhaitez, promettez-moi juste de ne pas en jouer. | Open Subtitles | يمكنك أن تبيعه إن أردت عدني فقط ألا تعزف به |
Tenez, Max. Laissez-le sécher avant de le vendre. | Open Subtitles | خذ، ماكس دعه جاف لمدّة دقيقة قبل أن تبيعه |
Vous l'ameniez à la foire pour le vendre. | Open Subtitles | لقد كنت في طريقك الى أخذه الى المعرض حتى تبيعه لقد تحدثت معنا |
M. Lucas, que répondez-vous aux critiques qui vous accusent de vendre une maladie en réalité culturelle ? | Open Subtitles | ياسيد لوكاس كيف ترد علي؟ المنتقدين الذين يقولون ان المرض الذي تبيعه هو مرض يتم انتاجه |
Tu sais, et si je t'aidais à le trouver si tu me dis ce que tu lui vends ? | Open Subtitles | أتعرف ماذا عن أن أساعدك أن تجده وتخبرني ما الذي تبيعه له ؟ |
Ce que tu vends, ça m'intéresse pas. | Open Subtitles | أصغي يا صاح، أيّاً يكن ما تبيعه فأنا لست أشتريه. |
Tu crois pas au produit que tu vends. | Open Subtitles | أنت لا تؤمن بهذا المُنتج الذي تبيعه. |
Désolé pour l'appel inattendu, mais je suis prêt à payer beaucoup d'argent pour quelque chose que vous vendez. | Open Subtitles | اعتذر عن المكالمة المفاجئة ولكنى مستعد أن أدفع مالاً كثيراً لشراء شيئاً تبيعه |
C'est un détonateur sur ce que vous vendez au cas où la vente se passerait mal. | Open Subtitles | إنه الأداة المفجرة على أي شيء تبيعه في حالة أن الصفقة فسدت. إنه من درجةُ عاليةُ جداً |
Si l'extraction du charbon coûte plus que ne rapporte la vente, ça veut dire quoi? | Open Subtitles | إذا كلف الأمر مالاً وفيراً ، لدفع الجميع لإستخراج الفحم , و ماتحصل عليه من الفحم تبيعه بماذا يخبرك ذلك؟ |
Vous lui vendiez de la drogue ? | Open Subtitles | كنت تبيعه المخدرات؟ |
De plus, elle traitait le ballast provenant des navires pour en extraire du pétrole à faible densité qu'elle vendait ensuite à des raffineries locales. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، كانت الشركة تجهز الصوابير من السفن للحصول على النفط المنخفض الثقل الذي كانت تبيعه بعد ذلك إلى مصانع تكرير النفط المحلية. |
Soit tu en fumais, soit tu en vendais. De toute façon, t'étais à fond dedans. | Open Subtitles | إما كنت تستخدمه، أو تبيعه في كلتا الحالتان، كنت منغمس في الأمر |