"تبيعه" - Translation from Arabic to French

    • vendre
        
    • vends
        
    • vous vendez
        
    • vente
        
    • vendiez
        
    • vendait
        
    • vendais
        
    Il y a des lois qui limitent la quantité de pus tolérée dans le lait pour pouvoir le vendre. Open Subtitles أعني، إنهم حقيقةً وضعوا قوانين تحدد كمية القيح التي تكون لديك فعلياً في الحليب ولاتزال تبيعه.
    Un artiste frustré relégué à enseigné parce personne n'achète ses tableaux. Le seul travail qu'il peut vendre sont des faux de maîtres. Open Subtitles نعم، الفن الوحيد الذي يمكن أن تبيعه هي الأعمال الرئيسية المزورة
    Elles ne devraient pas être jetées. Vous devriez les vendre. Open Subtitles لا يجب أن يذهب سدىً عليك أن تبيعه
    Bien sûr, t'as un bon produit... mais tu dois te rappeler que ce que tu vends, c'est toi. Open Subtitles لا شك أن لديك منتجاً ممتازاً ولكن عليك أن تتذكر ما تبيعه فعلاً نفسك
    Mike Pyle achète BrownStar. Tu vends ? Open Subtitles ميك بايل سوف يشتري شركتنا و أنت سوف تبيعه ؟
    Si les gens achètent ce que vous dites, ils achèteront ce que vous vendez. Open Subtitles إذا كان الناس يشترون ما تقوله, انها ستشتري ما أنت تبيعه
    Pourquoi continuer la vente alors que ça tournait mal? Open Subtitles لماذا أردت أن تبيعه بينما شعرت بشيئ خاطيء؟
    Non. Quoi que vous vendiez, je ne suis pas intéressé. Open Subtitles كلا ايا يكن الذي تبيعه
    Quand Apple l'avait fait, ils n'avait même pas de produits à vendre. Open Subtitles عندما صنعته آبل لم يكن لديها منتج لكي تبيعه.
    Pourquoi ne pas la vendre et faire un don à des associations caritatives ? Parce qu'alors, je rentrerai juste dans son jeu. Open Subtitles لم لا تبيعه و تتبرع بالمال للجمعيات الخيرية؟
    Vous pouvez le vendre si vous le souhaitez, promettez-moi juste de ne pas en jouer. Open Subtitles يمكنك أن تبيعه إن أردت عدني فقط ألا تعزف به
    Tenez, Max. Laissez-le sécher avant de le vendre. Open Subtitles خذ، ماكس دعه جاف لمدّة دقيقة قبل أن تبيعه
    Vous l'ameniez à la foire pour le vendre. Open Subtitles لقد كنت في طريقك الى أخذه الى المعرض حتى تبيعه لقد تحدثت معنا
    M. Lucas, que répondez-vous aux critiques qui vous accusent de vendre une maladie en réalité culturelle ? Open Subtitles ياسيد لوكاس كيف ترد علي؟ المنتقدين الذين يقولون ان المرض الذي تبيعه هو مرض يتم انتاجه
    Tu sais, et si je t'aidais à le trouver si tu me dis ce que tu lui vends ? Open Subtitles أتعرف ماذا عن أن أساعدك أن تجده وتخبرني ما الذي تبيعه له ؟
    Ce que tu vends, ça m'intéresse pas. Open Subtitles أصغي يا صاح، أيّاً يكن ما تبيعه فأنا لست أشتريه.
    Tu crois pas au produit que tu vends. Open Subtitles أنت لا تؤمن بهذا المُنتج الذي تبيعه.
    Désolé pour l'appel inattendu, mais je suis prêt à payer beaucoup d'argent pour quelque chose que vous vendez. Open Subtitles اعتذر عن المكالمة المفاجئة ولكنى مستعد أن أدفع مالاً كثيراً لشراء شيئاً تبيعه
    C'est un détonateur sur ce que vous vendez au cas où la vente se passerait mal. Open Subtitles إنه الأداة المفجرة على أي شيء تبيعه في حالة أن الصفقة فسدت. إنه من درجةُ عاليةُ جداً
    Si l'extraction du charbon coûte plus que ne rapporte la vente, ça veut dire quoi? Open Subtitles إذا كلف الأمر مالاً وفيراً ، لدفع الجميع لإستخراج الفحم , و ماتحصل عليه من الفحم تبيعه بماذا يخبرك ذلك؟
    Vous lui vendiez de la drogue ? Open Subtitles كنت تبيعه المخدرات؟
    De plus, elle traitait le ballast provenant des navires pour en extraire du pétrole à faible densité qu'elle vendait ensuite à des raffineries locales. UN وبالإضافة إلى ذلك، كانت الشركة تجهز الصوابير من السفن للحصول على النفط المنخفض الثقل الذي كانت تبيعه بعد ذلك إلى مصانع تكرير النفط المحلية.
    Soit tu en fumais, soit tu en vendais. De toute façon, t'étais à fond dedans. Open Subtitles إما كنت تستخدمه، أو تبيعه في كلتا الحالتان، كنت منغمس في الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more