Il y avait des masques de Guy Fawkes partout et je me dis "Putain de Merde, c'est énorme !" | Open Subtitles | و يوجد أقنعة "غاي فوكس" في كلِّ مكان, و أنا مثل "تبّا , هذا هائل"! |
Je me souviens avoir pensé "Merde, je vais rester seul dans ce parc ?" | Open Subtitles | أنتظرُ "المجهولين" الآخرين ليظهروا. ًأنا أتذكّرُ أنّي فكرتَ وقتها , أوه ,تبّا! |
Merde, ce train est cuit. | Open Subtitles | تبّا, لقد احترقت سكة هذا القطار. |
Je t'emmerde, l'animal ! Va te faire foutre ! Tire ! | Open Subtitles | تبّا لك يا عرض المسوخ , تبّا لك |
Au diable les gens qui pensent que l'argent peut tout acheter. | Open Subtitles | تبّا لأمثالك الذين يحسبون أنّ المال يستطيع شراء أيّ شيء |
Rick en a eu marre, il a dit: "Allez chier" | Open Subtitles | حينها (ريك) لم يحتمل الأمر وقال "تبّا لهذا" |
Oui, j'ai dit "Bordel". | Open Subtitles | ًأجل , أنا قلت "تبّا". تبّاً , تبّاً , تبّاً. |
Et Merde, je les prends toutes. | Open Subtitles | تبّا لهذا ، سوف اخذها كلّها |
Merde Ashley ! Merde Gail ! | Open Subtitles | تبّا لآشلي ، تبّا لغيل |
Oh, Merde, Merde... | Open Subtitles | أوه ، تبّا تبّا تبّا |
Oh, Merde. Allons manger du bacon maintenant. | Open Subtitles | تبّا , لنأكل بعض الفطائر الآن |
Merde ! Elles sont armées ! | Open Subtitles | تبّا, الفتيات مسلحات, الفتيات مسلحات! |
Voilà tes burnes. Merde alors. | Open Subtitles | هذه خصيتاك تبّا |
Merde, tu as raison. | Open Subtitles | تبّا ، أنت على حق |
Ah Merde! J'ai rien sur moi. | Open Subtitles | تبّا, لا أملك نقودًأ. |
Putain de Merde, tu es couverte de sang ! | Open Subtitles | تبّا, أنتِ مليئة بالدم, يا إلهي! |
Je t'emmerde, saloperie de raclure ! | Open Subtitles | تبّا لك يا أيها اللعين |
J'emmerde cette maison. | Open Subtitles | تبّا لذلك المنزل |
Au diable ces pédés d'artistes! Laissons les peindre des banderoles pour l'équipe de football. | Open Subtitles | تبّا لأعلام الفن الزهرية اللون ليطلوا الرايات لفريق كرة لقدم. |
- Au diable ce régime. Je crève de faim. | Open Subtitles | تيدي) ، لا) - تبّا للحمية ، إنّني أتضوّر جوعا - |
Va chier. | Open Subtitles | تبّا لهذا |
C'est quoi, ce Bordel ! | Open Subtitles | ! تبّا لهذه الحياة |
Bon sang, pourquoi je pleure ainsi ? | Open Subtitles | تبّا , لماذا أنا أبكي هكذا؟ |