ويكيبيديا

    "تتحدثى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tu parles
        
    • parlez
        
    • parlez-vous
        
    • parliez
        
    • parlé
        
    tu parles à quelqu'un qui a passé sa vie entière avec des espions. Open Subtitles أنتى تتحدثى مع شخص قضى حياته كلها مع الجواسيس
    II faudrait que tu parles à quelqu'un de ces illusions. Open Subtitles عليك أن تتحدثى مع طبيب بشأن تلك الأوهام
    De quoi tu parles ? Open Subtitles عن ماذا تتحدثى بحق الجحيم , تاشا ؟
    Je ne sais pas de quoi vous parlez. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذى تتحدثى بشانه لم تعرف من قبل
    Les dossiers dont vous parlez étaient dans le bureau, et j'avais besoin d'un trou normand. Open Subtitles الملفات التي تتحدثى عنها كانت في الدراسة وأنا كنت فى حاجه لمطهر أفكار
    A qui parlez-vous ? Open Subtitles إلى من تتحدثى إلى ؟ ؟
    Pour tout vous dire, j'aurais aimé que vous lui parliez. Open Subtitles لكى اخبرك الحقيقة كنت أمل ان تتحدثى اليه
    A qui tu parles ? Open Subtitles الى من تتحدثى ؟
    De quoi tu parles ? Open Subtitles ما الذي تتحدثى عنه؟
    De quoi tu parles ? C'est le petit déjeuner. Open Subtitles عما تتحدثى ايتها المرأة هذا هو الافطار
    tu parles déjà maman? Open Subtitles كيف تعلمتى أن تتحدثى مثل الأمهات؟
    Je m'attendais pas à ce que tu parles comme ça. Open Subtitles لم اتوقع فقط ان تتحدثى بهذه الطريقة
    Pourquoi tu parles pas, toi? Open Subtitles لماذا لا تتحدثى ؟
    J'attends de pouvoir lui parler. Il faut que tu parles à Janet dès que possible. Open Subtitles انا فى انتظار التحدث معه ، وانتِ يجب ان تتحدثى مع "جانيت"عندما تنتهى من الجراحه
    Tu sais qu'il déteste que tu parles anglais, Kim. Open Subtitles تعرفين أنه لا يحبك أن تتحدثى بالأنجليزية يا (كيم)
    Je ne sais pas du tout de quoi tu parles. Open Subtitles ليس لدىّ فكرة عمّا تتحدثى عنه
    La façon dont vous parlez, à eux et à moi. Open Subtitles الطريقة التى تتحدثى بها إلى والتى تتحدثى بها لهم
    Vous parlez toujours aux inconnus de cette manière ou... ? Open Subtitles هل انتى نعتاده على ان تتحدثى مع الغرباء بهذا الاسلوب او... ؟
    Vous parlez de vous à la troisième personne. Open Subtitles دانا, انتى تتحدثى عن نفسك بطريقه غريبه
    - De quoi parlez-vous ? Open Subtitles ما الذى تتحدثى عنه ؟
    De quoi parlez-vous ? Open Subtitles ما الذي تتحدثى عنه؟
    Je vous ai appelée pour que vous lui parliez. Open Subtitles لقد اتصلت بك لأننى اريدك ان تتحدثى اليها بشأن هذا
    - Tu lui as pas parlé depuis le cotillion ? Open Subtitles هل لم تتحدثى معه منذ حفلة الرقص ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد