ويكيبيديا

    "تتخيلين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • imagines
        
    • imaginer
        
    • imaginez
        
    • imaginé
        
    • imagination
        
    • pensez
        
    • Imagine
        
    • fantasmes
        
    • imagines-tu
        
    Non, tu imagines des choses comme la dernière fois. Open Subtitles أنت ليست فقط حزينة أنك تتخيلين أشياء مثل المرات السابقة
    Tu m'imagines marcher dans l'ombre de quelqu'un le restant de ma vie ? Open Subtitles هل تتخيلين أنني كنت أستطيع أن أكون تابعة لأحد طوال حياتي ؟
    Je t'adore, mon ange, plus que tu ne peux l'imaginer, et j'enrage que tu ne sois pas ici avec moi, comme tu le mérites. Open Subtitles أعشقك يا حبيبتي وعشقي لك أكبر مما تتخيلين والغضب يعتمل في نفسي لأنك لست معي هنا
    Pouvez-vous imaginer la joie que j'ai ressenti même en prison, je pourrais recommencer ma croisade pour la justice. Open Subtitles هل تتخيلين كم فرحي عندما عرفت أنه حتى في السجن يُمكن أن أبدأ حملتي للعدالة مجددًا
    Je ne suis pas L'Oracle Mais il est plus fort que vous ne l'imaginez. Open Subtitles ... أنا لستُ العرّافة و لكنّه يمتلكُ قوىً أعظم مما تتخيلين
    Je suppose que ce n'est pas comme ça que tu avais imaginé passer ta nuit de noces. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك كنت تتخيلين. قضاء ليلة زفافك هكذا.
    - Je ne suis plus assez bien pour toi ? - Tu as trop d'imagination. Open Subtitles الآن انا لست مناسبه لك بما يكفى - انت تتخيلين اشياء -
    Tu n'imagines pas comme une minute peut être longue. Open Subtitles انت لا تتخيلين كم أشعر عند مرور كل دقيقة
    Tu imagines quelqu'un mentir à Gibbs et réussir en s'en tirer ? Open Subtitles لماذا ؟ هل تتخيلين أن احدا جند جيبز وبقي كذلك
    Tu t'imagines te soucier d'argent à ce point de ta vie. Open Subtitles هل تتخيلين القلق بخصوص المال في هذه المرحلة من حياتنا
    On est prudents, plus prudents que ce que t'imagines. Open Subtitles فنحن حريصين دوماً بدرجة أكبر مما تتخيلين
    Bref, comme tu peux l'imaginer, tout ça était insuffisant. Open Subtitles على اي حال ، كما تتخيلين لم يكن كل هذا كافياً بحق
    Pouvez-vous imaginer ma joie quand, après un tel voyage, il s'est posé sur mon étagère avec ses frères ? Open Subtitles هل تتخيلين متعتي أنه بعد هذه الرحلة استقر على رف كتبي مع إخوانه
    Si tu y réfléchis bien, peux-tu imaginer ta mère réagir autrement ? Open Subtitles حسناً, الآن لو فكرتي بالموضوع حقاً هل تتخيلين أن تكون لأمك ردة فعل أخرى ؟
    imaginez ce que vaudra le brevet de ce vaccin. Open Subtitles أنا أعني هل تتخيلين كم سيجعل هذا الوضع ذو قيمة
    Vous vous imaginez tourner avec elle ? Open Subtitles شكرا للرب أنها ليست في عمل الفلم هل تتخيلين ماكان سيحدث؟
    Vous n'imaginez pas quelle joie c'est pour moi d'être ici... de voir tout ceci. Open Subtitles أنت لا تتخيلين المتعة التي أشعر بها لوجودي هنا لرؤية كل هذا
    Toutes les nuits, où tu as imaginé ce moment, qu'est ce que je disais ? Open Subtitles كل ليلة عندما كنتِ تتخيلين هذه اللحظة ماذا قلتُ أنا؟
    Vous croyez que j'ai imaginé cette histoire avec le jardinier ? Open Subtitles إذاً أنتِ تتخيلين كل هذه الأمور مع البستانيّ
    Ton pouvoir dépasse l'imagination. Open Subtitles لديك قوة اكثر مما تتخيلين, يا جين
    Vos actions honoreront ces murs plus longtemps que vous ne le pensez. Open Subtitles حكايات أفعالك ستشرف هذه القاعات لأطول مما تتخيلين.
    Imagine, - vivre ça seul ? Open Subtitles أعني، هل يمكنكِ أن تتخيلين تحاولين أن تتجاوزبن هذا الأمر لوحدكِ؟
    On va se marier dans six jours, et tu fantasmes sur un autre gars. Open Subtitles نحن سنتزوج خلال 6 ايام و انت تتخيلين عن رجل اخر
    Quand tu sortiras d'ici, qui imagines-tu que tu iras rejoindre ? Open Subtitles ...عندما تخرجين من هنا الى منزل من تتخيلين نفسك تذهبين ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد