ويكيبيديا

    "تتذكرني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • te souviens de moi
        
    • souvenez de moi
        
    • souvenez-vous de moi
        
    • oublié
        
    • souvenir de moi
        
    • reconnais
        
    • rappelez de moi
        
    • te rappelles de moi
        
    • remettez
        
    • se souvient de moi
        
    • vous souvenez
        
    • me reconnaissez
        
    • se rappelle de moi
        
    Il faut que tu dises que tu te souviens de moi à Harvard. Open Subtitles أريدك ان تقول انك تتذكرني انني من هارفارد
    Salut vieux pote. Tu te souviens de moi ? Open Subtitles مرحبــاً يـاصديقي القديــم ، هل تتذكرني ؟
    - Je me rappelle la veste à carreaux. - Tu te souviens de moi où ? Open Subtitles انا اتذكر السترة اللعينة انت تتذكرني من اين؟
    Je ne sais pas si vous vous souvenez de moi, mais j'ai vécu dans le coin il y a des années. Open Subtitles لا أعلمُ إن كنتَ تتذكرني ولكنَّني قطنتُ في الجوارِ قبيلَ عدةِ سنواتٍ
    Et madame Brandl. - Vous souvenez-vous de moi ? Open Subtitles سيناتور , أراهن على أنك لا تتذكرني, أليس كذلك؟
    Tu te souviens de moi. Buddy Love. Nous courions tous deux après Carla. Open Subtitles هل تتذكرني , أنا بودي لوف , لقد كنا دائما نلاحق تلك الفتاة كارلا مع بعضنا البعض
    Tu te souviens de moi... quand tu habitais avant ici? Open Subtitles هل تتذكرني منذ أن كنت تعيش هنا سابقًا؟
    salut, tu te souviens de moi, temoin a ton mariage. Open Subtitles مرحبا ؟ هل تتذكرني ؟ الشاهدة في زفافك
    Tu te souviens de moi ! Open Subtitles أنت تتذكرني أنا لم أنسك أبداً.
    Attends! Tu... tu te souviens de moi, hein? Open Subtitles تمهل يا رجل، أنت تتذكرني أليس كذلك؟
    - Tu te souviens de moi, Shawn ? Open Subtitles هل تتذكرني يا شون؟ سيدة المتحف
    eh bien, tu te souviens de moi ? Open Subtitles كأنك لا تتذكرني حسنا هل تمانع بتذكيري ؟
    C'est Tord Haukenes. Je ne sais pas si vous vous souvenez de moi. Open Subtitles هذا تورد هايكونيس لا أعرف إذا كنت تتذكرني
    Vous vous souvenez de moi. C'est bon de vous revoir. Open Subtitles إذن أنتَ تتذكرني أسعدتني رؤيتك أنا أيضاً
    Vous souvenez-vous de moi à cette époque ? Open Subtitles أقصد ألا تتذكرني منذ ذلك الحين ؟
    Je n'ai jamais vu mon fils. Ma fille m'a oublié. On a choisi ce chemin. Open Subtitles لدي ابن لم أره قط وابنة لا تتذكرني, وهذا هو قدرنا
    - Elle doit se souvenir de moi. - En effet. Open Subtitles أعرف الكثير من النساء أنا واثقاً بأنها تتذكرني
    J'étais déguisé en Mexicain salope cette nuit-là donc tu ne me reconnais sûrement pas. Open Subtitles لقد كنت متنكر في زي فلفلة حارة بصورة عاهرة تلك الليلة، لذلك من الممكن أن لا تتذكرني.
    Hey. Vous vous rappelez de moi quand j'étais enfant ? Open Subtitles انت تتذكرني عندما كنت طفل اليس كذلك؟
    Vu ta tête, tu te rappelles de moi. Open Subtitles أسمع، النظر في وجهك يجعلني أظن إنك تتذكرني.
    Vous ne me remettez pas, mais... Open Subtitles انت لا تتذكرني لكني كنت مع بالتأكيد
    Moi et ma vieille chienne galeuse, si elle se souvient de moi. Open Subtitles ... أنا وكلبتي الجرباء، إن كانت حتى تتذكرني
    J'ignore si vous me reconnaissez. Open Subtitles لا أعرف غن كنتَ تتذكرني
    - Un petit rien pour qu'elle se rappelle de moi quand j'aurai disparu. Open Subtitles شئ ما لأجلها لكي تتذكرني بحلول موعد رحيلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد