Il faut que tu dises que tu te souviens de moi à Harvard. | Open Subtitles | أريدك ان تقول انك تتذكرني انني من هارفارد |
Salut vieux pote. Tu te souviens de moi ? | Open Subtitles | مرحبــاً يـاصديقي القديــم ، هل تتذكرني ؟ |
- Je me rappelle la veste à carreaux. - Tu te souviens de moi où ? | Open Subtitles | انا اتذكر السترة اللعينة انت تتذكرني من اين؟ |
Je ne sais pas si vous vous souvenez de moi, mais j'ai vécu dans le coin il y a des années. | Open Subtitles | لا أعلمُ إن كنتَ تتذكرني ولكنَّني قطنتُ في الجوارِ قبيلَ عدةِ سنواتٍ |
Et madame Brandl. - Vous souvenez-vous de moi ? | Open Subtitles | سيناتور , أراهن على أنك لا تتذكرني, أليس كذلك؟ |
Tu te souviens de moi. Buddy Love. Nous courions tous deux après Carla. | Open Subtitles | هل تتذكرني , أنا بودي لوف , لقد كنا دائما نلاحق تلك الفتاة كارلا مع بعضنا البعض |
Tu te souviens de moi... quand tu habitais avant ici? | Open Subtitles | هل تتذكرني منذ أن كنت تعيش هنا سابقًا؟ |
salut, tu te souviens de moi, temoin a ton mariage. | Open Subtitles | مرحبا ؟ هل تتذكرني ؟ الشاهدة في زفافك |
Tu te souviens de moi ! | Open Subtitles | أنت تتذكرني أنا لم أنسك أبداً. |
Attends! Tu... tu te souviens de moi, hein? | Open Subtitles | تمهل يا رجل، أنت تتذكرني أليس كذلك؟ |
- Tu te souviens de moi, Shawn ? | Open Subtitles | هل تتذكرني يا شون؟ سيدة المتحف |
eh bien, tu te souviens de moi ? | Open Subtitles | كأنك لا تتذكرني حسنا هل تمانع بتذكيري ؟ |
C'est Tord Haukenes. Je ne sais pas si vous vous souvenez de moi. | Open Subtitles | هذا تورد هايكونيس لا أعرف إذا كنت تتذكرني |
Vous vous souvenez de moi. C'est bon de vous revoir. | Open Subtitles | إذن أنتَ تتذكرني أسعدتني رؤيتك أنا أيضاً |
Vous souvenez-vous de moi à cette époque ? | Open Subtitles | أقصد ألا تتذكرني منذ ذلك الحين ؟ |
Je n'ai jamais vu mon fils. Ma fille m'a oublié. On a choisi ce chemin. | Open Subtitles | لدي ابن لم أره قط وابنة لا تتذكرني, وهذا هو قدرنا |
- Elle doit se souvenir de moi. - En effet. | Open Subtitles | أعرف الكثير من النساء أنا واثقاً بأنها تتذكرني |
J'étais déguisé en Mexicain salope cette nuit-là donc tu ne me reconnais sûrement pas. | Open Subtitles | لقد كنت متنكر في زي فلفلة حارة بصورة عاهرة تلك الليلة، لذلك من الممكن أن لا تتذكرني. |
Hey. Vous vous rappelez de moi quand j'étais enfant ? | Open Subtitles | انت تتذكرني عندما كنت طفل اليس كذلك؟ |
Vu ta tête, tu te rappelles de moi. | Open Subtitles | أسمع، النظر في وجهك يجعلني أظن إنك تتذكرني. |
Vous ne me remettez pas, mais... | Open Subtitles | انت لا تتذكرني لكني كنت مع بالتأكيد |
Moi et ma vieille chienne galeuse, si elle se souvient de moi. | Open Subtitles | ... أنا وكلبتي الجرباء، إن كانت حتى تتذكرني |
J'ignore si vous me reconnaissez. | Open Subtitles | لا أعرف غن كنتَ تتذكرني |
- Un petit rien pour qu'elle se rappelle de moi quand j'aurai disparu. | Open Subtitles | شئ ما لأجلها لكي تتذكرني بحلول موعد رحيلي |