| Attendez ! Ne me laissez pas, s'il vous plaît ! | Open Subtitles | إنتظر ههي إنتظر لحضه لا تتركوني هنا أرجوكم |
| Je vais te dire quoi : Vous me laissez partir et je vous laisserais à vos tristes et misérables vies. | Open Subtitles | إذًا، سأخبركم أمرًا، تتركوني أرحل وأترككم تعودوا لحياتكم التعيسة البائسة |
| Rendez-vous aux chasseurs. Ne me laissez pas tomber. | Open Subtitles | يا رفاق، إذهبوا إلى الطائرات المقاتلة ولا تتركوني أقوم بذلك وحدي |
| S'il vous plait, pouvez-vous au moins me laisser finir ici avant de m'arrêter ? | Open Subtitles | اذا سمحتم ان تتركوني حتى انهي عملي قبل ان تقوموا باعتقالي |
| Comment veux-tu que je devienne une bonne mère si tu ne me laisse pas partir ? | Open Subtitles | كيف تتوقّعين أنْ أغدو أمّاً جديرة ما لَمْ تتركوني وشأني؟ |
| Ils peuvent être cruels. me laissez pas avec lui, je vous en supplie. | Open Subtitles | إنهم يتصرفون بقسوة لا تتركوني معه، أرجوكم، أرجوكم |
| Ne me laissez pas être l'un d'entre eux. | Open Subtitles | من فضلكم.. لا تتركوني أتحوّل لأحد هذه الأشياء |
| Ne me laissez pas avec elle. | Open Subtitles | لا يمكنكم أن تتركوني لوحدي معها نعم ، نعم |
| Hé, me laissez pas tout seul ! Il pourrait y avoir des requins... | Open Subtitles | يا رفاق لا تتركوني وحيداً قد يوجد قرشاً يتجول هنا |
| Ne me laissez pas. Il va me tuer. | Open Subtitles | لا لا رجاءا لا تتركوني سيقتلني |
| Ne me laissez pas ! | Open Subtitles | تبا, لا تتركوني هنا |
| - Ne me laissez pas ici. Les gars. - Attendez. | Open Subtitles | مهلاً , لا تتركوني هنا يا رفاق |
| Allez les gars, me laissez pas seul ici avec ces ordinateurs. | Open Subtitles | لا يا رفاق لا تتركوني مع تلك الحاسبات |
| Les gars, ne me laissez pas ! | Open Subtitles | يارفاق لا تتركوني ورائكم لدي خطه |
| Donc, soit vous m'inculpez, soit vous me laissez partir. | Open Subtitles | لذا من الأفضل أن تتهموني... أو تتركوني أذهب |
| Vous allez pas me laisser toute seule avec ce cinglé ? | Open Subtitles | لا تتركوني وحدي مع هذا المجنون من فضلك نانسي |
| - Je manque de mazel ! - N'ose pas me laisser avec ma qu*ue en main. | Open Subtitles | لقد نفدت من التهنئة - لا تتركوني وحيداً بالخارج - وعضوي في يدي |
| Messieurs, pouvez-vous me laisser seule avec votre chef, s'il vous plaît? | Open Subtitles | ياسادة, ألا تمانعون أن تتركوني مع الرئيس للحظة؟ |
| - Je veux qu'on me laisse tranquille. | Open Subtitles | والسنوات الكثيرة من الإزعاج ما أريده أن تتركوني وحدي |
| A quoi bon etre venu jusqu'ici si on ne me laisse pas me reposer ? | Open Subtitles | ما الفائدة من مجيئي هنا، إذا لم تتركوني أرتاح. |
| Donc là, si je ne dis pas oui, vous me laisserez pas me rendormir ? | Open Subtitles | حسناً هذا كإحدى تلك الأشياء، إذا لم أقل نعم، لن تتركوني أنام؟ |
| De quel droit Vous m'abandonnez? | Open Subtitles | تعتقدون أنكم يمكنكم فقط أن تتركوني هنا؟ |