ويكيبيديا

    "تتصرفون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • agissez
        
    • vous faites
        
    Vous agissez comme si on allait vers la fin du monde. Open Subtitles يارفاق أنت تتصرفون مثلما تتوجهون إلى يوم القيامة هنا
    Pourquoi vous agissez comme si vous étiez dans un porno ? Open Subtitles لماذا يا رفاق تتصرفون وكأنكم في فلم اباحي ؟
    C'est dôle. A l'école, vous les garçons agissez comme si vous aviez rompu, alors qu'elle sont en permanence sur vous. Open Subtitles هذا مضحك ، في المدرسة أنتم يارفاق تتصرفون كأنكم إنفصلتم ، لكنها لا تدعك تفارق عيناها
    Et vous agissez tout fâché et-et bizarre. autour de l'autre. Et c'est différent. Open Subtitles وأنتم يا رفاق تتصرفون بجنون وغرابة حول بعضكم وهو أمر مختلف
    Vous en parlez ou vous faites comme si de rien n'était ? Open Subtitles هل تناقشونه على الإطلاق؟ أم تتصرفون وكأنه لم يحدث؟
    Vous agissez comme si c'était le jugement dernier. Open Subtitles انت يا رفاق تتصرفون وكأنناً ذاهبون ليوم القيامة او شيء ما
    Vous les détectives, vous agissez comme si vous étiez meilleurs que nous. Open Subtitles أنتم الشارات الذهبية تتصرفون دائماً كأنكم أفضل منا
    Pour une espèce sans trou du cul, vous agissez vraiment comme tel. Open Subtitles بالنسبة لجنس بدون مؤخرات أنتم تتصرفون كذلك بكل تأكيد
    Vous agissez comme si vous étiez toujours au lycée vous deux. Open Subtitles أنتم كلكم تتصرفون و كأنكم . مازلتم في الثانوية معاً
    Et maintenant, vous agissez comme si cela voulait dire que j'ai orchestré les meurtres de ces personnes Open Subtitles والآن، أنتم تتصرفون وكأنّني من أمر بقتل أولئك الأشخاص ..
    Vous agissez comme si nous n'avions pas vécu tout ça. Open Subtitles نحن كذلك إنكم تتصرفون كما لو أننا لم نمض خلال هذا الأمر
    Parce que vous agissez dans l'intérêt de votre pays. Open Subtitles أريدكم أن تفعلوا ذلك لأنكم تتصرفون تحقيقاً للمصالح العليا لبلادكم
    que je veux dire, vous venez ici, tout le monde ici est comme des loups affamés, et vous agissez comme deux petits agneaux? Open Subtitles أعني، أنكم تأتون إلى هنا الجميع هنا كالذئاب الجائعة وأنتم تتصرفون كحملان صغيرة بالتأكيد ستتعرضون للإلتهام
    Vous agissez comme si vous étiez seuls sur l'escalator... Open Subtitles أنتم تتصرفون كأنه لا يوجد شخصٌ آخر غيركما
    Vous agissez comme si c'était chez vous. Open Subtitles أنتم يا رفاق تتصرفون وكأنكم تملكون المكان وأنتم لا تملكونه
    Vous agissez comme ma grand-mère ayant un accès de colère. Open Subtitles تتصرفون مثل جدتي كما لو أن لديكم نوبة هستيرية
    Vous agissez vraiment bizarrement. Open Subtitles انتم تتصرفون بغرابة حقاً يا جماعة
    Vous agissez comme si vous étiez les Jackson 5. Open Subtitles تتصرفون مثل جاكسون 5 أو ماشابه
    Vous agissez comme vous une chose, mais vous n'êtes pas. Open Subtitles -حقّاً؟ تتصرفون كأنّكم تتبعون أسلوباً واحداً، لكنكم لستم كذلك.
    Les mecs,vous êtes tous pareils,vous agissez sans réfléchir,et après vous nous jeter! Open Subtitles ...اللعنه, الرجال أنتم فعلا دوماً متشابهون تتصرفون بدون تفكير وثم تلقون بنا بعيداً
    Et vous faites les sales gosses, comme quand vous étiez enfants ! Open Subtitles للإعتناء بكم و أنتم تتصرفون كألصعاليك ألمزعجين تماماً كما كنتم وأنتم أطفال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد