Le fait que j'évite ce chiffre a protégé la famille. | Open Subtitles | حسناً، تجنبي لذلك الرقم جعل هذه العائلة محمية |
Elle a la tête en bas et évite le contact visuel. | Open Subtitles | لقد أخفضت رأسهــا للأسفل تجنبي الإشارة بالعين، تعرفين لماذا؟ |
Un indigène approche. évite son regard. | Open Subtitles | هناك واحد من السكان الأصليين يقترب تجنبي النظر في عينيه |
Si vous voulez éviter les ennuis, Évitez les contacts visuels. | Open Subtitles | تريدين أن تبقي بعيده عن المشاكل فقط تجنبي اتصال الأعين |
L'aide juridique essaie de m'aider à éviter l'expulsion. | Open Subtitles | اصغ، أنا لا قصد إزعاجك لكن المعونة القانونية تحاول تجنبي للطرد |
Oui. Vous savez, je comprendrai si vous décidez de m'éviter. | Open Subtitles | نعم ، أنا سأتفهم إذا قررت البدء في تجنبي |
Je rêve ou tu m'as évitée toute la soirée ? | Open Subtitles | هلأنامجنونة, أم أنك تحاول تجنبي طوال الليلة؟ |
Et évite toute les personnes en blouse. Autre chose ? | Open Subtitles | أوه ، و تجنبي أي شخص في أماكن معالجة تقشير البشرة أي شيء آخر؟ |
{\pos(192,220)}Évite de trop tordre les câbles, sinon, ils couperont le sternum. | Open Subtitles | تجنبي شد الأسلاك بقوة وإلا فستخترق عظم القص. |
Si tu veux gagner ma faveur, évite de parler testicules. | Open Subtitles | أذا كنت تريدين التودد إلي تجنبي الحديث عن الخصيتين |
D'accord, d'accord, évite le sort de ton défunt copain chéri. | Open Subtitles | حسناً, حسناً, تجنبي قدر رفيقك الحميم السابق |
évite le McDo des zombies. | Open Subtitles | تجنبي محل "مكدونالدز" الموبوء. |
Elle m'évite. Ca doit être de mauvaises nouvelles. | Open Subtitles | إنّها تحاول تجنبي لابد أنّه خبرٌ سئ |
Si j'étais paranoïaque, je dirais que tu essayes de m'éviter. | Open Subtitles | لو كنت شخص شكاك لقلت أنك تحاولين تجنبي |
Tu peux m'éviter, tu peux me haïr... | Open Subtitles | أعني يمكنك تجنبي يمكن أن تكرهيني |
T'aurais pas du m'éviter en école de commerce. | Open Subtitles | لم يكن عليكِ تجنبي في كلية التجارة. |
Veux-tu arrêter de m'éviter ? | Open Subtitles | هل يمكن أن تتوقف عن تجنبي هكذا؟ |
Vivian, attends. Tu ne vas pas m'éviter toute la journée. | Open Subtitles | انتظري " فيفيان " لا يمكنك تجنبي طوال اليوم |
Bref, Matt ne peut pas m'éviter si on est enfermés ensemble, donc... | Open Subtitles | انظر، لا يستطيع مات) تجنبي) إن كنا محبوسين معاً في ذلك المنزل ..لذا |
Évitez tout contact avec votre famille. | Open Subtitles | تجنبي كل الاتصالات مع أسرتك ، في الوقت الراهن. |
♪ Je sais que tu m'as évitée ♪ | Open Subtitles | ♪ أعلم بأنكِ تحاولين تجنبي ♪ |