Tu ne te préoccupes pas des gens, mais tu l'aimes, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنتِ لا تهتمين بالناس لكنك تحبينها ، أليس كذلك؟ |
Elle voulait juste que tu l'aimes pour qui elle était, pas pour qui tu voulais qu'elle soit. | Open Subtitles | وكل ما ارادته منك ان تحبينها كما هي وليس لما اردته ان تكون |
Du thé avec du lait. Une des choses que tu aimes. | Open Subtitles | شاي مع حليب , انه من الاشياء التي تحبينها |
Dites-nous ce qui est arrivé. Vous dites que vous l'aimez. | Open Subtitles | فقط أخبرونا بما حدث, لقد قلتي أنكِ تحبينها |
Tu peux jouer les dures, mais tu l'aimais. | Open Subtitles | يمكنكِ تصنُّع القسوة كما تشائين، لكنكِ كنتِ تحبينها. |
Tu dis que tu l'adores, qu'elle est super avec les enfants. | Open Subtitles | تقولين أنكِ تحبينها إنها رائعة مع الأطفال ما خطبكِ؟ |
Vous quittez une profession que vous aimez pour des raison d'éthique. | Open Subtitles | لقد تركتِ مهنةَ تحبينها لأسبابٍ أخلاقية. |
Apporte le beurre. J'ai des tartines, comme tu les aimes. | Open Subtitles | مع قليل من الزيدة، ولدينا الخيز كما تحبينها |
Tiens, maman. Ton café avec un nuage de lait d'amande. Comme tu l'aimes. | Open Subtitles | تفضلي يا أمي, قهوة مع القليل من حليب اللوز كما تحبينها |
- Je dis quoi ? Que tu l'aimes. Que tout va bien se passer. | Open Subtitles | "ماذا أقول؟" - "قولي بأنكِ تحبينها, وكل شيء سيكون بخير" - |
Mais après un moment, il devient tout miteux et commence à sentir, mais tu l'aimes toujours. | Open Subtitles | لكن بعد فترة تبلى السترة وتفوح رائحتها لكن تظلين تحبينها |
Que tu l'aimes et que tu la comprends, que l'éloignement ne changera rien. | Open Subtitles | ذلك بأنّكِ تحبينها وأنّك تتفهمين بأنّها حياتها الخاصة وأنّ المسافات لن تغيّر مشاعركِ تجاهها |
Si tu disais à ta mère, au moins une fois par jour, que tu l'aimes ? - Ok. | Open Subtitles | ماذا عن قولك لأمك بأنك تحبينها على الأقل مرة في اليوم؟ |
Je sais que tu ne l'aimes pas, mais tu n'as pas hésité à l'utiliser. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ لا تحبينها, ولكنّك لمْ تترددي في استخدامها |
62 dollars moins 5. 16 $... pour un sandwich végétarien avec tout ce que tu aimes. | Open Subtitles | اثنانوستوندولارناقصخمسة 16.. من أجل الحمص والتبولة و البيرجر. وكل تلك الاشياء التي تحبينها |
Et j'ai aussi pris un peu de ce café noir que tu aimes tant. | Open Subtitles | وجلبت بعض المحمصات السوداء التي تحبينها جدًا |
Allez la voir et dites-lui combien vous l'aimez, dites-lui que vous êtes navrée de l'avoir déçue. | Open Subtitles | فإذهبي لرؤيتها واخبريها كم تحبينها وأخبريها كم أنتِ آسفه لإحباطها |
Donc, en fait, vous aimez pas mon travail parce que vous l'aimez pas. | Open Subtitles | إذا، عمليا، ماتقولينه هو أنكِ لا تحبين أعمالي لأنك في الواقع فقط لا تحبينها. |
Je sais que tu l'aimais, au fond. | Open Subtitles | تعرفين انك كنت تحبينها , من اعماق قلبك |
Tu as des chaussures que tu adores, mais ne porte jamais. | Open Subtitles | لديكِ أحذية تحبينها ولكن لا ترتديها أبدًا |
Il parait que tu aimes les films d'horreur, Kirby, mais est-ce que tu les aimes autant que lui? | Open Subtitles | سمعت انكِ تحبين افلام الرعب ياكوربي لكن هل تحبينها بقدر ما تحبينهُ ؟ |
Je sais que tu aimes ça, je t'ai vue en manger souvent. | Open Subtitles | أعلم أنكِ تحبينها لقد رأيتك تأكلينها عدة مرات |
Si elle ne te plaît pas, ça s'arrête là. | Open Subtitles | لو لم تحبينها يوف ينتهي كل شيء |
Et les boucles d'oreilles que tu aimais, je te les ai empruntées et jamais rendues. | Open Subtitles | و تلك الأقراط التي تحبينها لقد اقترضتهم و لم أعدهم |
Je t'achèterai un de ces hot dogs sur un bâtonnet que t'aimes bien. | Open Subtitles | ساشتري لك أحد تلك النقانق على العود التي تحبينها |