| Tu dois te nourrir. Tu as perdu trop de sang. | Open Subtitles | تحتاجين إلى التغذية لقد فقدت الكثير من الدماء |
| Nous pensons que tu as besoin de contacter Numéro Deux, et de lui donner une chance de se rattraper. | Open Subtitles | انظروا ، نعتقد أنكِ تحتاجين إلى التواصل مع رقم 2 ومنحها فرصة توضيح الأمر لكِ |
| Si tu la fais pousser, tout ce qu'Il te faut savoir sera en toi. | Open Subtitles | إن قمت بتنميته، كل ما تحتاجين إلى معرفته سيكون في داخلك. |
| Vous devez signaler ce fils de pute. | Open Subtitles | تحتاجين إلى تقديم بلاغ في ابن العاهرة ذلك |
| Il faut que tu sois passionnée par ton sujet. | Open Subtitles | تحتاجين إلى الكتابة عن شيء تشعرين بشغف حياله. |
| Mais durant cette année, j'ai fini par réaliser que même si tu apprécies un cocktail, t'as pas besoin d'un cocktail. | Open Subtitles | ولكن على مدى العام، رأيت ن على الرغم من استمتاعكِ بالكوكتيل، أنت لا تحتاجين إلى كوكتيل. |
| À vrai dire, Vous avez besoin d'une personne de confiance. | Open Subtitles | ،الحقيقة هي تحتاجين إلى شخص يمكنكِ الثقة به |
| Excellent. Mais Il vous faut un plan. | Open Subtitles | هذا جيد جداً عل أيه حال , أنت تحتاجين إلى خطة |
| Tu dois retourner à la planque avant qu'ils ne réalisent que tu n'y es plus. | Open Subtitles | الآن ، تحتاجين إلى العودة إلى المنزل الآمن قبل أن يُدركوا رحيلك |
| Tu dois arrêter de faire ce que tu fais. | Open Subtitles | تحتاجين إلى التوقف عن القيام بما تقومين به |
| Tout ce que Tu dois savoir c'est que je t'ai le meilleur prix. | Open Subtitles | كل ما تحتاجين إلى معرفته هو أنني ساحضر لك أعلى سعر |
| Je sais que tu as besoin de temps pour réfléchir à tout, et je comprends, mais ce qui t'es arrivé était terrifiant. | Open Subtitles | أعلم ، أعلم أنكِ تحتاجين إلى وقت للتفكير بشأن كل شيء وأتفهم هذا لكن ما حدث كان مُرعباً |
| Tu as besoin d'un ECG et d'analyses des enzymes cardiaques. | Open Subtitles | سوف تحتاجين إلى تخطيط للقلب وقياس لمستوى الدم |
| Tu as besoin de toute l'aide possible. | Open Subtitles | تحتاجين إلى كل مساعدة يمكنك الحصول عليها |
| Guy est peut-etre le probleme. Il te faut un nouvel accessoire. | Open Subtitles | ربما غي هو المشكلة ربما تحتاجين إلى بضاعة أخرى |
| Celui qui te fait croire qu'Il te faut un répulsif à renards ? | Open Subtitles | النوع الذي يجعلك تحتاجين إلى حمل رادع ثعالب معك؟ |
| Vous devez comprendre qui et de quoi il s'agit. | Open Subtitles | تحتاجين إلى فهم من الذين وماذا تتعاملين معه. |
| Je vous l'ai dit, Vous devez partir maintenant. | Open Subtitles | أخبرتك بذلك ، تحتاجين إلى الخروج من هُناك الآن |
| Si vous voulez retracer le parcours de deux filles sexy lors d'une soirée filles, Il faut penser comme deux filles sexy lors d'une soirée filles. | Open Subtitles | اللاتي اتبعتهن فتاتان مُثيرتان في ليلة للفتيات تحتاجين إلى التفكير مثلهم بأعضاءك الأنثوية |
| Non, Il faut un beau verre pour du bon vin. | Open Subtitles | لا, إنها ليست الشئ عينه أنت تحتاجين إلى زجاج لطيف لأجل النبيذ, أوتعلمين؟ |
| Je connais la Bible de bout en bout, alors si Vous avez besoin d'une consultation, faîtes le moi savoir. | Open Subtitles | ، أعلم كل شيء بشأن الإنجيل لذا إذا كُنتِ تحتاجين إلى إستشارة أعلميني فقط بالأمر |
| Je suis votre thérapeute, et vous avez besoin d'un thérapeute, mais Il vous faut aussi une aide, et je ne peux pas être les deux. | Open Subtitles | أنا طبيبك النفسي، وأنتِ تحتاجين إلى طبيبٍ نفسي لكنّك تحتاجين إلى من يرعاكِ ولا أستطيع أن أكون الشخصين معاً |
| Je ne pourrais jamais être ce que tu avais besoin que je sois. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أغدو ما تحتاجين إلى أن أغدوه. |
| avez-vous besoin de travailler pour joindre les deux bouts ? | Open Subtitles | هل تحتاجين إلى العمل لدعم نفسك مالياً ؟ |