"تحتاجين إلى" - Traduction Arabe en Français

    • Tu dois
        
    • as besoin
        
    • Il te faut
        
    • Vous devez
        
    • Il faut
        
    • besoin d'un
        
    • Vous avez besoin d'
        
    • Il vous faut
        
    • avais besoin
        
    • besoin d'une
        
    • avez-vous besoin
        
    Tu dois te nourrir. Tu as perdu trop de sang. Open Subtitles تحتاجين إلى التغذية لقد فقدت الكثير من الدماء
    Nous pensons que tu as besoin de contacter Numéro Deux, et de lui donner une chance de se rattraper. Open Subtitles انظروا ، نعتقد أنكِ تحتاجين إلى التواصل مع رقم 2 ومنحها فرصة توضيح الأمر لكِ
    Si tu la fais pousser, tout ce qu'Il te faut savoir sera en toi. Open Subtitles إن قمت بتنميته، كل ما تحتاجين إلى معرفته سيكون في داخلك.
    Vous devez signaler ce fils de pute. Open Subtitles تحتاجين إلى تقديم بلاغ في ابن العاهرة ذلك
    Il faut que tu sois passionnée par ton sujet. Open Subtitles تحتاجين إلى الكتابة عن شيء تشعرين بشغف حياله.
    Mais durant cette année, j'ai fini par réaliser que même si tu apprécies un cocktail, t'as pas besoin d'un cocktail. Open Subtitles ولكن على مدى العام، رأيت ن على الرغم من استمتاعكِ بالكوكتيل، أنت لا تحتاجين إلى كوكتيل.
    À vrai dire, Vous avez besoin d'une personne de confiance. Open Subtitles ،الحقيقة هي تحتاجين إلى شخص يمكنكِ الثقة به
    Excellent. Mais Il vous faut un plan. Open Subtitles هذا جيد جداً عل أيه حال , أنت تحتاجين إلى خطة
    Tu dois retourner à la planque avant qu'ils ne réalisent que tu n'y es plus. Open Subtitles الآن ، تحتاجين إلى العودة إلى المنزل الآمن قبل أن يُدركوا رحيلك
    Tu dois arrêter de faire ce que tu fais. Open Subtitles تحتاجين إلى التوقف عن القيام بما تقومين به
    Tout ce que Tu dois savoir c'est que je t'ai le meilleur prix. Open Subtitles كل ما تحتاجين إلى معرفته هو أنني ساحضر لك أعلى سعر
    Je sais que tu as besoin de temps pour réfléchir à tout, et je comprends, mais ce qui t'es arrivé était terrifiant. Open Subtitles أعلم ، أعلم أنكِ تحتاجين إلى وقت للتفكير بشأن كل شيء وأتفهم هذا لكن ما حدث كان مُرعباً
    Tu as besoin d'un ECG et d'analyses des enzymes cardiaques. Open Subtitles سوف تحتاجين إلى تخطيط للقلب وقياس لمستوى الدم
    Tu as besoin de toute l'aide possible. Open Subtitles تحتاجين إلى كل مساعدة يمكنك الحصول عليها
    Guy est peut-etre le probleme. Il te faut un nouvel accessoire. Open Subtitles ربما غي هو المشكلة ربما تحتاجين إلى بضاعة أخرى
    Celui qui te fait croire qu'Il te faut un répulsif à renards ? Open Subtitles النوع الذي يجعلك تحتاجين إلى حمل رادع ثعالب معك؟
    Vous devez comprendre qui et de quoi il s'agit. Open Subtitles تحتاجين إلى فهم من الذين وماذا تتعاملين معه.
    Je vous l'ai dit, Vous devez partir maintenant. Open Subtitles أخبرتك بذلك ، تحتاجين إلى الخروج من هُناك الآن
    Si vous voulez retracer le parcours de deux filles sexy lors d'une soirée filles, Il faut penser comme deux filles sexy lors d'une soirée filles. Open Subtitles اللاتي اتبعتهن فتاتان مُثيرتان في ليلة للفتيات تحتاجين إلى التفكير مثلهم بأعضاءك الأنثوية
    Non, Il faut un beau verre pour du bon vin. Open Subtitles لا, إنها ليست الشئ عينه أنت تحتاجين إلى زجاج لطيف لأجل النبيذ, أوتعلمين؟
    Je connais la Bible de bout en bout, alors si Vous avez besoin d'une consultation, faîtes le moi savoir. Open Subtitles ، أعلم كل شيء بشأن الإنجيل لذا إذا كُنتِ تحتاجين إلى إستشارة أعلميني فقط بالأمر
    Je suis votre thérapeute, et vous avez besoin d'un thérapeute, mais Il vous faut aussi une aide, et je ne peux pas être les deux. Open Subtitles أنا طبيبك النفسي، وأنتِ تحتاجين إلى طبيبٍ نفسي لكنّك تحتاجين إلى من يرعاكِ ولا أستطيع أن أكون الشخصين معاً
    Je ne pourrais jamais être ce que tu avais besoin que je sois. Open Subtitles لا يمكنني أن أغدو ما تحتاجين إلى أن أغدوه.
    avez-vous besoin de travailler pour joindre les deux bouts ? Open Subtitles هل تحتاجين إلى العمل لدعم نفسك مالياً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus