Il y a un van, garé sous le pont routier, à la borne 22, avec près de 700 kg d'explosif ANFO. | Open Subtitles | هُناك سيارة مهجورة واقفة تحت الجسر عند علامة الميل رقم 22 ، مُعبأة بـ1500 رطل من المُتفجرات |
Continue tout droit et ensuite tourne à gauche sous le pont. | Open Subtitles | تابعي تقدمك إلى الأمام وانعطفي يساراً تحت الجسر ماذا؟ |
Il y avait eu le bruit d'une bagarre, puis le témoin n'avait plus entendu C. G. Elle avait ensuite entendu quelque chose tomber dans l'eau sous le pont. | UN | وسمعت الشاهدة صوت عراك وبعد ذلك لم تسمع صوت س. ج. ثم سمعت صوت طرطشة الماء تحت الجسر. |
Si tu veux, prends tes valises et va dormir sous un pont mais mes enfants restent ici. | Open Subtitles | إذا كنتِ تريد ذلك خذي حقائبكِ وناميّ تحت الجسر, ولكن أولادي سيبقون |
Mon impulsion quand tu parles de rencontres sous les ponts... c'est de te réprimander pour traîner avec des gens sous un pont... et de te dire : | Open Subtitles | حسناً، الآن، غريزتي الأولى.. عندما تقول أشياء عن مقابلة الناس تحت الجسر هو أن أوبخك للتسكع مع ناس تحت الجسر |
Beaucoup d'eau a passé sous le pont que nous avons construit à San Francisco il y a un demi-siècle pour rendre ce monde plus vivable. | UN | لقد جرت مياه كثيرة تحت الجسر الذي شيدناه في سان فرانسيسكو قبل نصف قرن لنجعل العالم مكانا أفضل للحياة. |
Alors, je ne suis plus le troll sous le pont qui grogne et renâcle, il y a du rouge à lèvre sur le cochon maintenant et regarde la danse du singe ? | Open Subtitles | لذا أنا لم أعد القزم تحت الجسر الذي يهمهم و يشخر هناك أحمر الشفاه على هذا الخنزير الآن |
Mais j'admets que cette nuit sous le pont ne m'a travaillé. | Open Subtitles | ولكنني سأعترف، تلك الليلة تحت الجسر لا أزال أفكر بها |
Tu sais, cet endroit sous le pont à côté du bar à mineurs où tu t'es fait arretée. | Open Subtitles | هل تعلمين، ذلك المكان تحت الجسر قرب حانة حيث حصلت على قيد الاعتقال |
Je sais que toi et moi avons eu un désaccord mais en ce qui me concerne, de l'eau a passé sous le pont. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك و كان السقوط خارج قليلا. ولكن بقدر ما اشعر بالقلق، و المياه تحت الجسر. |
Aucune caméra de sécurité sous le pont où la fusillade à eu lieu. | Open Subtitles | لا توجد كاميرات أمنية تحت الجسر حيث مكان أطلاق النيران |
À gauche sous le pont. Puis droit devant. | Open Subtitles | سنذهب من هذا الطريق إلى اليسار من تحت الجسر |
Ma chaussure est tombée dans le ruisseau, elle est coincée sous le pont. | Open Subtitles | ماذا حدث يا صغيرتي؟ حذائي سقط في الماء إنه عالق تحت الجسر |
Parfois, je me tiens sous le pont la nuit pour regarder l'eau. | Open Subtitles | في معضم الأحيان أقف تحت الجسر لكي أتمعن بالمياه |
Et cache-toi sous le pont, d'accord ? | Open Subtitles | و اختبئي تحت الجسر حتى نصل إليكِ، مفهوم؟ |
Notre conducteur de train fera un arrêt imprévu sous le pont. | Open Subtitles | يتوقف سائق قطارنا بلا موعدٍ محدد تحت الجسر. |
Vous avez traîné ensemble sous un pont. | Open Subtitles | على حسب فهمي أنتم يا رجال كنتم تتسكعون تحت الجسر |
Tu crois que je dors sous un pont sobre ? | Open Subtitles | هل تظن أني أنام تحت الجسر صاحيًا ؟ |
C'est peut-être que la mode de sauter une inconnue sous un pont est passée. | Open Subtitles | أجل, أو بسبب الجاذبيه تنام مع غريب تحت الجسر, وتجده ميتاً في الصباح |
L'ours stocke sa nourriture sous ce pont. | Open Subtitles | الدببه تقوم بتخزين طعامها تحت الجسر هنا, حيث الظلام والبرد. |
Tu vas trouver l'argent et l'apporter après-demain, à 22 h, rue Mozart, sous la voie aérienne. | Open Subtitles | في تمام الساعة العاشرة مساء الأربعاء، تحت الجسر |
Va ramper sur ton matelas sous le viaduc et laisse la fille malade seule. | Open Subtitles | فلتعد زاحفاً إلى فراشك تحت الجسر ودع هذه الفتاة المريضة وشأنها |