Je lui ai parlé quand j'ai su qu'il était à la fête. | Open Subtitles | تحدثت إليه في أقرب وقت كنت أعرف انه كان في الحزب |
La dernière fois que je lui ai parlé, il était célibataire, et ne refaisait certainement pas son testament. | Open Subtitles | حسناً آخر مره عندما تحدثت إليه لم يكن يواعد ولم يعيد مراجعة وصيته حتى |
J'ai dû lui parler il y a 5 ou 10 ans. | Open Subtitles | من الممكن أنني تحدثت إليه قبل 5 أو 10 سنوات. |
Tu pourrais peut-être lui parler. | Open Subtitles | حسناً. ربما يكون مفيداً لو أنك تحدثت إليه عن الأمر |
À qui d'autre avez-vous parlé de votre problème ? | Open Subtitles | من أيضاً قد تحدثت إليه بشأن مشكلتك؟ |
C'est le gars à qui tu as parlé à la maison funéraire ? | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذي تحدثت إليه في دار الجنازة، صحيح؟ |
Tu lui as parlé depuis la grosse embrouille ? | Open Subtitles | هل تحدثت إليه منذ القبلة الكبيرة؟ |
Comme Vous lui avez parlé sans autorisation, j'ai dû demander une audience spéciale juste pour l'interroger. | Open Subtitles | لإنك تحدثت إليه بدون الحصول على إذن يتوجب علىّ التقدم بطلب لعقد جلسة إستماع إليه فقط لإستجوابه |
La dernière fois que je lui ai parlé, il m'a dit que vous n'étiez plus en contact. | Open Subtitles | لأني اخر مرة تحدثت إليه لقد أخبرني انكم لم تتحدثوا من فترة |
La dernière fois que je lui ai parlé, il pensait qu'il avait une deuxième chance. | Open Subtitles | اخر مرة تحدثت إليه فيها كان يعتقد أن لديه فرصة أخرى |
Tu n'as pas rendez-vous avant un mois mais je lui ai parlé, il peut te recevoir demain. | Open Subtitles | و أنا اعلم بأنه ليس موعدك أن تريه الشهر التالي. و لكني تحدثت إليه و هو سوف يتمكن من رؤيتك غداً. |
Je lui ai parlé, ils nous donneront ce qu'on veut. | Open Subtitles | لقد تحدثت إليه بالفعل سيعطينا الساعات التي نحتاجها لا يوجد مشكلة |
Je lui ai parlé il y a 2 h. Il n'a rien dit de tout ça. | Open Subtitles | تحدثت إليه منذ ساعتين لم يقل شيئاً عن هذا |
Tu pourrais lui parler ? | Open Subtitles | أنت في المنزل هلا تحدثت إليه رجاء؟ |
Je l'ai déjà. Je viens de lui parler. | Open Subtitles | إنه معى بالفعل لقد تحدثت إليه للتو |
J'ai tenté de lui parler, de le sermonner. | Open Subtitles | لقد تحدثت إليه و إتبعت المعهود |
avez-vous parlé de lui par la suite? | Open Subtitles | هل تحدثت إليه بعدها ؟ الجراح ؟ |
J'ai parlé à ce mec qui me suivait. | Open Subtitles | أتعرفون الرجل الذي كان يلاحقني ؟ لقد تحدثت إليه اليوم |
Tu lui as parlé ? | Open Subtitles | هل تحدثت إليه ؟ |
Vous lui avez parlé ? | Open Subtitles | هل تحدثت إليه ؟ |
Junior a dit que le dôme lui parlait. | Open Subtitles | (جونيور) قال أن القبة قد تحدثت إليه |
L'un deux a dit qu'il pourrait aider Sheila si je lui parlais. | Open Subtitles | قال أحدهم بأنه يمكنه مساعدة (شيلا) إذا تحدثت إليه |
En fait, je me souviens lui avoir parlé dans la salle d'attente. | Open Subtitles | في الواقع أتذكر أنني تحدثت إليه في غُرفة الإنتظار |