ويكيبيديا

    "تحدث بالنيابة عن مجموعة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • parlant au nom du Groupe
        
    • s'exprimant au nom du Groupe
        
    • a parlé au nom du Groupe
        
    • parole au nom du Groupe
        
    • intervenant au nom du Groupe
        
    • autre au nom du Groupe
        
    • au nom du Groupe des
        
    Comme l'a déjà expliqué le représentant de la Colombie, parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, la nouvelle position du Secrétaire général exposée dans ce discours doit être étudiée de manière approfondie avant de pouvoir être évaluée. UN وقال إنه على نحو ما أدلى به ممثل كولومبيا، الذي تحدث بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ وبالنيابة عن الصين، فإن الموقف الجديد لﻷمين العام الذي عرض في هذا الخطاب ينبغي أن يكون محل دراسة متعمقة قبل القيام بتقييمه.
    7. Des déclarations sur les trois questions susmentionnées ont été faites par les représentants de 16 Parties, dont un parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine et trois au nom de la Communauté européenne et de ses Etats membres. UN ٧- وقد أدلى ببيانات حول هذه المسائل الثلاث ممثلون عن ٦١ طرفاً، بمن فيهم ممثل تحدث بالنيابة عن مجموعة اﻟ٧٧ والصين، وثلاثة ممثلين تحدثوا بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها.
    64. Des déclarations sur la question ont été faites par le Président ainsi que par les représentants de 28 Parties, dont un représentant parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, un représentant au nom de la Communauté européenne et un représentant au nom des Etats africains. UN ٤٦- وأدلى ببيانات في إطار هذا البند الفرعي كل من الرئيس وممثلو ٨٢ طرفا، من بينها طرف تحدث بالنيابة عن مجموعة اﻟ٧٧ والصين، وطرف بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، وطرف بالنيابة عن الدول اﻷفريقية.
    Le Président dit qu'il sera donné suite à la requête du représentant d'Antigua-et-Barbuda, s'exprimant au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 17 - الرئيس: قال إن طلب ممثل أنتيغوا وبربودا، الذي تحدث بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، سيتم تلبيته.
    28. M. KAMANDO (République-Unie de Tanzanie), s'exprimant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, s'oppose à la motion. UN ٢٨ - السيد كاماندو )جمهورية تنزانيا المتحدة(: تحدث بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فعارض الاقتراح.
    9. Des déclarations ont été faites par les représentants de neuf Parties, dont un a parlé au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٩- وأدلى ببيانات ممثلو تسعة أطراف منهم ممثل تحدث بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    M. Abdelmannan (Soudan), prenant la parole au nom du Groupe des 77 et de la Chine, dit que le Groupe est bien conscient que l'Organisation est exposée à de multiples risques et dépend de plus en plus fortement de ses systèmes informatiques. UN 38 - السيد عبد المنان (السودان): تحدث بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، قائلاً إن المجموعة تعي المخاطر المتعددة التي تواجه الأمم المتحدة حالياً واعتماد المنظمة المتزايد على نظم تكنولوجيا المعلومات.
    3. M. YUSSUF (République-Unie de Tanzanie), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, dit que le processus de réforme ne peut prendre effet sans l'appui politique et financier des États Membres. UN ٣ - السيد يوسف )جمهورية تنزانيا المتحدة(: تحدث بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين فقال إن عملية اﻹصلاح لا يمكن تنفيذها دون توفر الدعم السياسي والمالي من الدول اﻷعضاء.
    M. Hussain (Pakistan), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, dit que le Groupe appuie sans réserve les observations et recommandations du Comité consultatif. UN 42 - السيد حسين (باكستان): تحدث بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، معربا عن تأييد المجموعة تأييدا تاما لتعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها.
    M. Thomson (Fidji), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, dit que le Groupe a pris note de l'augmentation du nombre de participants actifs à la Caisse, ainsi que de l'augmentation de 5 milliards de dollars dans le solde de la Caisse en 2012. UN ٢٤ - السيد طومسون (فيجي): تحدث بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين فقال إن المجموعة لاحظت الزيادة في عدد المشتركين الفعليين في الصندوق، فضلا عن الزيادة البالغة 5 بلايين دولار في رصيده في عام 2012.
    30. M. Shubber (Bahreïn), parlant au nom du Groupe des États arabes, souligne l'importance de la question des aquifères transfrontières pour les membres du Groupe, étant donné la rareté de l'eau dans la région. UN 30 - السيد شبّر (البحرين): تحدث بالنيابة عن مجموعة الدول العربية، فأكد على أهمية البند المتعلق بطبقات المياه الجوفية العابرة للحدود لأعضاء المجموعة، نظرا لندرة المياه في المنطقة.
    M. Hussain (Pakistan), parlant au nom du Groupe des 77 et la Chine, rappelle que l'ordre du jour de la Commission met en relief les impératifs de gestion du temps imparti et de coordination. UN 2 - السيد حسين (باكستان): تحدث بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين فقال إن جدول الأعمال الكامل للجنة يشير إلى ضرورة أن يقوم المكتب بتنظيم الوقت وتنسيقه على نحوٍ فعال.
    M. Vallenilla (Venezuela), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, juge inutile d'aborder la question de la restructuration du Département des affaires économiques et sociales qui ne relève pas de la compétence de la Commission. UN 30 - السيد فايينيا (فنزويلا): تحدث بالنيابة عن مجموعة الـ77 والصين، فاعتبر أنه لا جدوى من التعامل مع مسألة إعادة هيكلة إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، لأن ذلك ليس من اختصاص اللجنة.
    12. M. León González (Cuba), s'exprimant au nom du Groupe du Mouvement des pays non alignés, remercie le Président de la façon dont il a conduit les travaux de la réunion et se félicite des résultats atteints. UN 12- السيد ليون غونزاليس (كوبا) تحدث بالنيابة عن مجموعة حركة عدم الانحياز، وهنأ الرئيس على توجيهه للأعمال وعلى النتائج المحرزة.
    14. M. Brasack (Allemagne), s'exprimant au nom du Groupe des États d'Europe occidentale et d'autres pays, salue la qualité du travail accompli par le Président à la direction de la Réunion. UN 14- السيد براساك (ألمانيا) تحدث بالنيابة عن مجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى، وهنأ الرئيس على قيادته الممتازة لأعمال الاجتماع.
    7. Le représentant de l'Égypte, s'exprimant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, a demandé au Président du Groupe de travail de poursuivre l'examen de la question du financement de la participation d'experts et d'entreprendre des consultations informelles dès que possible, de préférence courant juin. UN 7- طلب ممثل مصر الذي تحدث بالنيابة عن مجموعة ال77 والصين إلى رئيس الفرقة العاملة أن يواصل العمل بشأن مسألة تمويل اشتراك الخبراء وأن يشرع في إجراء مشاورات غير رسمية في أقرب وقت ممكن، آملاً أن يتم ذلك خلال شهر حزيران/يونيه.
    17. Une déclaration a été faite par les représentants de deux Parties, dont un a parlé au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٧١- وأدلى ببيانات ممثلا اثنين من اﻷطراف منهم ممثل تحدث بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    77. Des déclarations ont été faites par les représentants de deux Parties, dont un a parlé au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 77- وأدلى طرفان ببيانين، من بينهما طرف تحدث بالنيابة عن مجموعة ال77 والصين.
    M. Hussain (Pakistan) prend la parole au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et dit que dans ses résolutions 61/275 et 61/279, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter un examen d'ensemble de la Division des investigations, et que cela n'est malheureusement toujours pas chose faite. UN 25 - السيد حسين (باكستان): تحدث بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، فقال إن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام في قراريها 61/275 و 61/279 أن يقدم استعراضا شاملا عن شعبة التحقيقات.
    5. M. ATIYANTO (Indonésie), prenant la parole au nom du Groupe des 77 et de la Chine, déplore la persistance du problème chronique des retards dans la soumission des documents, dont certains rapports importants qui n'ont pas encore été publiés. UN ٥ - السيد أتيانتو )إندونيسيا(: تحدث بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فأعرب عن أسفه إزاء استمرار المشكلة المزمنة في التأخر في تقديم الوثائق وإزاء عدم إصدار بعض التقارير الهامة حتى اﻵن.
    Mme Lock (Afrique du Sud), intervenant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, dit que ces derniers attachent beaucoup d'importance aux travaux du CPC et soutiennent sans réserve son rôle et son mandat. UN 12 - السيد لوك (جنوب أفريقيا): تحدث بالنيابة عن مجموعة الــ 77 والصين، فقال إن المجموعة تعلق أهمية فائقة على أعمال لجنة البرنامج والتنسيق وتؤيد دورها وولايتها تأييدا تاما.
    Des déclarations ont été faites par les représentants de 12 Parties, dont un a parlé au nom de la Communauté européenne et de ses Etats membres et un autre au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وأدلى ببيانات ممثلو ٢١ طرفاً، منهم ممثل تحدث بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها وممثل تحدث بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Plusieurs Parties, dont une s'exprimait au nom du Groupe des 77 et de la Chine, ont manifesté leur appui à la Déclaration. UN وأعرب بعض الأطراف، بمن فيهم ممثل أحد الأطراف الذي تحدث بالنيابة عن مجموعة ال77 والصين، عن تأييده للإعلان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد